Читаем Том 4 полностью

И если от своих подругСердечный жар таить мы станем,То чем займем и как протянемУнылый день, пустой досуг?Ведь не заходят к нам мужчины,И мы живем всегда одни.

Графиня

А для чего нужны они?Мы видим только их личины —Их внешний лоск, и я самаБерусь вам заменить любого.

Донья Инес

Любой из нас?

Графиня

Я быть готоваОт вас обеих без ума,—Ведь в этом все мужчины схожи.Где та, кто, милого любя,Могла б у милого себяСчитать единственной?

Донья Костанса

И все жеМогу назвать вам одного.

Графиня

Кто ж это?

Донья Костанса

Имя вам не ново.

Графиня

Не дон Хуан ли? Но второгоНет даже платья у него.Так в чем к другой являться даме?Вот у него и нет второй.

Донья Инес

А не смешно ли вам поройГлядеть, как ходит он за вами?

Графиня

Смешно? Конечно, спору нет.И все смеются без стесненья,Когда и в праздник воскресеньяОн в то же рубище одет.

Донья Инес

Но чудный выход он нашел:На нем теперь камзол атласный,И с виду франт он первоклассный,Хоть на поверку просто гол.

Донья Костанса

Кричит цветочник.

Графиня

Вот как раз!Эй, кто там? Живо за цветами!<p>ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ</p>

Те же и Дуранго.

Дуранго

Я здесь, графиня, перед вами.

Графиня

Скорей!

Дуранго

Бегу!

(Уходит.)

<p>ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ</p>

Донья Инес, донья Костанса, графиня де ла Флор.

Донья Инес

Теперь от васЯ жду подарка: вы букетДолжны мне поднести отменный.То будет повод несомненный,Чтоб вам отменный дать обед.

Графиня

Гостеприимство хоть куда!Так вы ограбить нас решили?Мы с ней не знали, что спешилиВ разбойничий притон.<p>ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ</p>

Те же, Дуранго и Эрман с корзиной цветов из шелка.

Дуранго

(Эрману)

Сюда!

(Графине.)

Вот этот человек с цветами.

(Эрману.)

Сейчас продашь им все сполна.Но говори-ка, старина,Ей «ваша светлость» — этой даме.

Эрман

(про себя)

Куда меня занес творец!Скорее бы удрать отсюда…Не думал я, что в этом домеНаходится сама графиня.Или сбежать? Боюсь, не выйдет.

Графиня

Куда же он уходит?

Дуранго

Стой!Да почему ты засмущался?И закрывается, глядите!

Эрман

Друг мой! Мне совестно.

Графиня

Что с ним?Эй! Добрый человек, постой-ка!

Эрман

А для чего стоять?

Графиня

Да что тыСтесняешься? Дай нам цветы.

Донья Костанса

В каком саду растут такие?

Эрман

Ох, если бы я птицей был!

Донья Костанса

Графиня! Я могу поклясться,Что он у дон Хуана служит.

Донья Инес

Смотрите: все цветы — из шелка!

Графиня

А не задумано ли это,Чтобы со мной поговорить?

Донья Костанса

Он так застенчив! Непохоже.Хуан его прогнал, как видно,И он к цветочнице нанялся.

Графиня

Ну что ж, обед у дон ХуанаВсегда от случая зависит,И я беднягу не виню.

Донья Костанса

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги