Читаем Том 3. Повести. Рассказы. Стихотворения полностью

Памяти сестрыБеззвучно мигая, огонь по полену ползет,А это былаПрекрасная яблоня, нам приносившая из году в годПлодов без числа.Развилка, куда я рукой добирался сперва,А после ступней,Влезая все выше и выше, — черна и мертва,Дымит предо мной.И тлеет кора, становясь постепенно золой,На месте увечном ствола,Где сук был обрезан и рана сочилась смолой,Пока она не заросла.И той, с кем я вместе карабкался, зыбкая теньВстает из могилы своейТакой, как на гнущейся ветке стояла в тот день,Сощурясь от ярких лучей.Перевод Г. КружковаПОД ВЕТРОМ И ЛИВНЕМОни в гостиной поют,Почти погасив огни:Сопрано, тенор и бас,И гость у рояля.В потемках — сияние глаз…О время, повремени!Листва осыпается в пруд.Дорожки, заросшие мхом,Пропалывают они,Чтоб стало в саду веселей,И ставят скамейкуПод сенью трех тополей…О время, повремени!Далекий катится гром.Они садятся за чайВ садовой свежей тени,По-летнему стол накрыт,Гуляют фазаны,За лестницей море блестит.О время, повремени!Промчалась чайка, крича.В свой новый высокий домПереезжают они,Картины, стулья и браЛежат на лужайке,И пропасть иного добра…О время, повремени!Их плиты изрыты дождем.Перевод Г. КружковаКАНУН НОВОГО ГОДА ВО ВРЕМЯ ВОЙНЫ{42}(1915–1916)1Бессознательный страхИ плесканье огня,И рыданье часов,И отставшая дранка на крыше.И ослепшая ночь что-то глухо поет:Тянут сосны усталую песню забот.2И все так же в ушахКрови гул-толкотня,И раскачка ветровСтарый кованый флюгер колышет,И никто ко мне в дом не придет.3Медлит срок на часах,В чем-то полночь виня,Я снимаю засов,Жду и, кажется, слышуМой Неведомый год.4Кто-то скачет в поляхИли, сталью звеня,Смерть примчалась на зов?Конь безумием дышит,Твердь копытами бьет.5Но ни тени в дверях.Но не кличут меня.Только цокот подковЗа калиткой все тише,И вот-вот пропадет.6Кто там канул в полях?Не узнать, не понять.Лишь, совсем еще нов,Народившийся год еле дышит,Стон разжал ему рот.7«Больше слез на глазах!Недородов! Огня!Непосильных трудов!»Видно, это Судьба нам предпишет,Чтобы всадник скакал все вперед,К истомленной Европе, под горькую песнюзабот.Перевод Г. РусаковаВСЕ ПРОШЛО{43}
Перейти на страницу:

Похожие книги