Читаем Том 2 полностью

Ну нет! Упрямее не видывал я нрава,И, чтоб их примирить, нужна была управа!Уж судьи повернуть старались так и сяк,Но на своем стоял упорно наш чудак,И, верно, в первый раз такого рода ссоруПришлось им подвергать судебному разбору.«Пусть так, — он говорил, — я уступлю во всем,Но только этот пункт оставим целиком.На что в обиде он? В чем оскорбленье слышит?В том славы нет худой, что он бездарно пишет.На что он сердится, я, право, не пойму,И что суждение мое далось ему?Прекрасный человек ведь все-таки при этомОтлично может быть посредственным поэтом;Он честный дворянин, сомненья в этом нет,Он смел, достоин, добр, но он плохой поэт;Готов его хвалить, когда б мне приказали,За ловкость на коне, с оружьем, в бальной зале,Но за его стихи — увольте! ваш слуга!Писать не должен он; мне правда дорога.Простить ему стихи я б только мог, поверьте,Когда б он их писал под страхом лютой смерти».Ну, словом, все, на что могли склонить его(И это было уж большое торжество),Что он сказал ему, смягчив свой тон немного:«Мне, сударь, очень жаль, что я сужу так строго,И я из дружбы к вам хотел бы от душиСказать вам, что стихи бесспорно хороши».Тут их заставили обняться в заключенье,И тем окончилось все это развлеченье.

Элианта.

Он странный человек, совсем из ряда вон,Но я ценю его, и нравится мне он.Такая искренность — особенное свойство:В ней благородное какое-то геройство.Вот очень редкая черта для наших дней,И я хотела бы встречаться чаще с ней.

Филинт.

А я чем более встречаюсь с ним, признаться,Тем больше одному готов я изумляться:С такой натурою, какой он одарен,Как мог он полюбить, как мог увлечься он?И тщетно разгадать стараюсь я причину,Как в вашу именно влюбился он кузину.

Элианта.

Вот лишний вам пример: душ сходство и сродствоДля сердца, для любви не значит ничего.Такой симпатии невольной зарожденьеОпровергает все подобные сужденья.

Филинт.

Но как вам кажется: любим он или нет?

Элианта.

Ах, на такой вопрос мне трудно дать ответ!Как знать, любим ли он! Любовь душой играет.Я думаю, она сама не понимает.Мы любим иногда, не ведая о том,А часто бред пустой любовью мы зовем.

Филинт.

Боюсь я, что наш друг с прелестною кузинойМинуты счастия не будет знать единой.О, если б чувствовать по-моему он мог,Он скоро понял бы, где счастия залог!Он сделал бы умней, оставив СелименуИ ваших добрых чувств к себе поднявши цену.

Элианта.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мольер Ж.Б. Полное собрание сочинений в трех томах

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги