Читаем Том 2 полностью

На чем основано такое убежденье?Послушай, лучше брось! Ты просто в заблужденье.

Акаст.

Да-да, я обольщен, я прямо ослеплен!

Клитандр.

Но почему ты так в успехе убежден?

Акаст.

Я обольщен.

Клитандр.

Твои так смелы упованья…

Акаст.

Я ослеплен.

Клитандр.

Но где надежде основанья?

Акаст.

Я в заблуждении.

Клитандр.

Ужель она, ответь,Дала тебе права надежду возыметь?

Акаст.

О нет, отвергнут я!

Клитандр.

Прошу, ответь без шуток!

Акаст.

Я вижу лишь отпор.

Клитандр.

Довольно прибауток!На что надеешься? О чем твои мечты?

Акаст.

Увы! Несчастен я, зато счастливец — ты.Моя особа здесь ужасно неприятна,И я на этих днях повешусь, вероятно.

Клитандр.

Чтоб кончить миром нам, маркиз любезный мой,Давай-ка мы в одном условимся с тобой:Кто доказательство вернее дать сумеет,Что благосклонностью красавицы владеет,Тому уступит тот, кто будет побежден,И от соперника его избавит он.

Акаст.

Черт побери меня, маркиз, твой план прекрасен!Идет! Я на него от всей души согласен.Но тсс!..<p>ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ</p>

Те же и Селимена.

Селимена.

Вы здесь еще?

Клитандр.

Любовь — тюремщик наш.

Селимена.

Я слышала, внизу подъехал экипаж.Вы не видали — кто?

Клитандр и Акаст.

Нет-нет!<p>ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ</p>

Те же и Баск.

Баск.

К вам Арсиноя.

Селимена.

Как! Эта женщина?.. Вот, право, нет покоя!

Баск.

С ней барышня внизу. Прикажете принять?

Селимена.

Что только нужно ей? Я не могу понять.

Баск уходит.

<p>ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ</p>

Клитандр, Акаст, Селимена.

Акаст.

Надеется она иметь на вас влияньеСвоею скромностью…

Селимена.

Чистейшее кривлянье!В душе таит она желание одно —Кого-нибудь поймать. Да это мудрено!Чужих поклонников считать ей нестерпимо;Как ни старается, а все проходят мимо.Вот почему она, в стараньях не успев,На «наш порочный век» свой изливает гневИ добродетели стремится скрыть покровом,Как в одиночестве ей тяжело суровом,И, жалких прелестей своих спасая честь,В чем ей отказано — грехом стремится счесть.Однако был бы ей поклонник очень к месту,Ведь слабость, бедная, давно таит к Альцесту!Не может мне она простить любви его,Приписывает мне хищенье, воровство.В ней на меня кипят и ревность и досада,Едва скрывает их, им дать бы волю рада.Нет ничего глупей! Я искренне скажу,Что просто не терплю я дерзкую ханжуИ…<p>ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ</p>

Те же и Арсиноя.

Селимена.

Ах, какой сюрприз! Какими вы судьбами?Ах, ах! Как жаждала я повидаться с вами!

Арсиноя.

Сказать вам многое давно хотелось мне…

Селимена.

Как рада с вами я побыть наедине!

Клитандр и Акаст уходят смеясь.

<p>ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ</p>

Селимена, Арсиноя.

Арсиноя.

По правде, их уход пришелся очень впору —Так нашему мешать не будут разговору.

Селимена.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мольер Ж.Б. Полное собрание сочинений в трех томах

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги