Читаем Том 2 полностью

А я, признаться, не пойму,О чем ведете вы передо мною речи.И я не знаю, почемуВы недовольны нашей встречей.Все то, чего вы ждете, яВчера же вечером вам пылко изъявляла,Когда впервые вас здесь в доме увидала,Когда, восторга не тая,Как лучше выразить любовь свою, не знала.

Амфитрион.

Что? Что?

Алкмена.

Не я ль, на ваших же глазах,Восторг являла вам любым своим движеньем?Как было выразить полней, чем я, в словах,Что счастлива жена супруга возвращеньем?

Амфитрион.

Что говорите вы?

Алкмена.

Еще вчера и васМоя любовь безмерно восхищала.Как были вы нежны, прощаясь в ранний час,И лишь теперь я слышу в первый раз,Что я люблю вас слишком мало!

Амфитрион.

Не сон ли предварил мое к вам возвращенье,Алкмена? И мое сегодня появленьеПредугадали вы во сне?Быть может, в грезах вы меня встречали страстноИ думаете вы, что наяву напрасноБыть нежной, как жена, ко мне?

Алкмена.

Не плотный ли туман у вас воображеньеОкутал, мой супруг, и вы, про возвращеньеВчерашнее забыв вполне,Забыв, как я вчера вас принимала страстно,Теперь считаете, что наяву напрасноВам справедливым быть ко мне?

Амфитрион.

Туман, о коем вы твердите,Алкмена, — как-то странен он!

Алкмена.

Как сон, который вы хотитеМне навязать, Амфитрион!

Амфитрион.

Но только сном могу я объяснить признанья,Что вы твердите мне едва ль не целый час.

Алкмена.

Но лишь туманом, что вам помрачил сознанье,Возможно оправдать, что слушаю я вас.

Амфитрион.

Алкмена! Мы туман оставим.

Алкмена.

Амфитрион! Оставим сон.

Амфитрион.

Вопрос решительно поставим:Мне кажется, что важен он.

Алкмена.

Мы тем лишь рассудительность проявим.Я сознаюсь: мой дух смущен.

Амфитрион.

Надеетесь ли вы, что о приеме черствомЗаставите забыть, принявши тон такой?

Алкмена.

Хотите ль вы своим притворствомЛишь посмеяться надо мной?

Амфитрион.

Алкмена! Я молю: послушайтесь рассудка —Поговорим без лишних слов.

Алкмена.

Амфитрион! Прошу: довольно пустяков,Мне надоела эта шутка.

Амфитрион.

Как вы решаетесь в глаза мне повторять,Что раньше, чем сейчас, здесь, дома, был я с вами?

Алкмена.

Как! Вы готовитесь отважно отрицать,Что вечером вчера здесь не были вы с нами?

Амфитрион.

Я с вами был вчера?

Алкмена.

Конечно. До денницыВы возвратились в лагерь вновь.

Амфитрион.

О небо! У меня кипит и стынет кровь.Услышав этот бред, ну кто не изумится?..Эй, Созий!

Созий.

Нужно ей шесть зерен чемерицы:[84]Ее с ума свела любовь.

Амфитрион.

Алкмена! Вас во имя богаМолю: оставим этот спор.Подумайте о бывшем строго,Начнем серьезный разговор.

Алкмена.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мольер Ж.Б. Полное собрание сочинений в трех томах

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги