…для «нормального» человека, каким я был и есть вопреки свидетельству докторов и доброжелателей. – Подразумеваются автобиографические сюжеты, первый из которых относится ко времени северной ссылки писателя, когда в 1901 г. понадобилось медицинское заключение о состоянии психического здоровья Ремизова, позволявшее ему остаться под надзором полиции в Вологде. Ложный диагноз был поставлен известным экономистом и политологом А. А. Богдановым-Малиновским, который также отбывал ссылку в Вологде, работая в местной больнице для душевнобольных заведующим отделением. О комических обстоятельствах этого знакомства см. в автобиографическом романе Ремизова «Иверень», посвященном северной ссылке писателя: Иверень-РК VIII. С. 436. Другой случай свидетельства, якобы указывающего на психическое расстройство Ремизова, связан с его профессиональной деятельностью. Литературный критик В. П. Буренин дважды касался темы «невменяемости» и «умственного расстройства» Ремизова. В частности, по поводу романа «Пруд» он писал: «Я не назову и автора романа, опять-таки из жалости к нему: к чему оглашать имена очевидно помешанных, несчастных пациентов современных бедламов, называющихся ежемесячными литературно-общественными органами. Не назову и заглавия самого романа. <…> И эта бедламная беллетристика предъявляется нам не в качестве характерных писаний пациентов лечебниц св. Николая и Удельной, а в качестве новейших образчиков самой новейшей литературы» (Новое время. 1905. № 10644.28 окт. С. 4); «Я раз уже обращал внимание читателей на этот роман и тогда же сделал догадку, что роман писан душевнобольным. Теперь, кажется, догадка может перейти в полное убеждение: если бы какому-нибудь психиатру, хотя бы профессору Ковалевскому, в числе сочинений, написанных пациентами дома умалишенных, представили рядом „маленькие произведения“ студента и большой роман в двух частях, который я имею в виду, то, конечно, профессор пришел бы к такому заключению, что умалишенный студент по сравнению с автором романа еще как будто здравомыслящий писатель…» (Новое время. 1905. № 10681.9 дек. С. 4).
«Pomialowische Fehler» и «Remisowische Fehler» – «Помяловские ошибки» и «Ремизовские ошибки» (нем.).
…сейчас же после Люблина… – В 1880-е гг. Люблино – небольшое село в Подмосковье с летней усадьбой и железнодорожной станцией.
…кругом сады: Хлудовский, Найденовых, Ворониных. – Фамилии представителей известных купеческих родов. К династии Найденовых принадлежал и Ремизов как племянник старших братьев его матери – Найденовых. Известность этой фамилии принесли не только значительный семейный капитал, но и разносторонняя общественная и благотворительная деятельность. Старший из них – Николай Александрович Найденов (1834–1905), потомственный почетный гражданин, в течение 25 лет возглавлявший московский Биржевой комитет, краевед, историк храмовой архитектуры Москвы и меценат. Младший – А. А. Найденов (1839–1916), известный московский фабрикант, был женат на дочери капиталиста-промышленника, коллекционера Г. И. Хлудова, А. Г. Хлудовой. Подробнее о купеческих династиях см.: Бурышкин П. А. Москва купеческая М., 1991.
…ярче «молоньи»… – то есть ярче молнии (диалект, форма слова).
Schwager (нем.) – деверь, брат жены.
…мне попался «Щелкунчик» с картинами… – возможно, издание, выпущенное с иллюстрациями известного художника-передвижника В. Е. Маковского: Гофман Э. Т. А. Сказка про щелкуна и мышиного царя / Пер. с нем. С. В. Флерова. Рис. акад. В. Е. Маковского. М., 1882.
Дроссельмейер – персонаж сказки Э. Т. А. Гофмана «Щелкунчик».
…в Париже на avenue Mozart… – Имеется в виду парижский адрес Ремизова и его жены С. П. Ремизовой-Довгелло.
«Die Elixire des Teufels» – роман Э. Т. А. Гофмана «Эликсиры Сатаны».
Esprit– дух, привидение (фр.). Ср. описание кабинета писателя в парижской квартире на улице Буало: «…на фоне золотой бумаги – Эспри. Это сухая веточка, напоминающая фигурку человечка с привязанной на шнурке гладкой шишкой. Эспри был найден в ящике с дровами» (Резникова Н. В. Огненная память: Воспоминания о Алексее Ремизове. Berkeley, 1980. С. 22).
А его на серебро – на стенку… – Подразумевается специальное место на стене кабинета писателя, предназначенное для его коллекции природных артефактов, где на фоне серебряной фольги были размещены ветки, шишки и высушенные морские растения, которые ассоциировались писателем с конкретными образами фольклорной мифологии.