Читаем Том 1 (XI-XII века) полностью

Словеномъ бо живущимъ кресщеным и княземъ ихъ, Ростиславъ, и Святополкъ и Коцелъ[283] послаша къ цесарю Михаилу, глаголюще: «Земля наша крещена, и несть в нас учитель, иже бы нас училъ и казалъ, и протолоковалъ святыя книгы. Не разумеемъ бо ни гречькому языку, ни латиньскому — оны бо ны инако учать, а друзии — инако, темьже не разумеем книжнаго разума, ни силы ихъ. А послете ны учителя, иже могуть ны сказати книжная словеса и разумъ ихъ». Се слышавъ, Михаилъ цесарь съзъва философы вся и сказа имъ речи вся словеньскыхъ князь. И ркоша философы: «Есть мужь в Селуни, именемь Левъ, И суть у него сынове, разумиви язьку словеньску, и хытра два сына у него и философа». Се слышавъ, цесарь посла по ня в Селунь къ Лвови, глаголя: «Пошли к намъ сына своя, Мефедья и Костянтина».[284] Се слышавъ, Левъ въскоре посла я. И придоста къ цесареви, и рече има цесарь: «Се прислалася ко мне словеньская земля, просяще учителя себе, иже бы моглъ имъ истолковати святыя книгы, сего бо желают». И умолена быста цесаремъ, и послаша я въ словеньскую земьлю къ Ростиславу, и Святополку и Коцьлови. Сима же пришедъшима, начаста съставляти писмена азъбуковьная словеньскы, и преложиста Апостолъ и Еуангелие. И ради быша словене, яко слышаша величья Божия своимъ языком. Посемъ же переложиста Псалтырь и Октаикъ[285] и прочая книгы. Неции же начаша хулити словеньскыя книгы, глаголюще, яко: «Не достоить никоторому же языку имети буковъ своихъ, разъве евреи, и грекъ и латины, по Пилатову писанию, еже на кресте Господни написа».[286] Се же услышавъ, папежь римьскый[287] похули техъ, иже ропьщют на книгы словеньскыя, рька: «Да ся исполнит книжное слово: яко “Въсхвалять Бога вьси языци”; другое же: “Вси възглаголють языкы различными величья Божия, якоже дасть им Святый Духъ отвещевати”. Да аще кто хулить словеньскую грамоту, да будут отлучени от церкве, дондеже исправятся; ти бо суть волци, а не овце, яже достоить от плодъ познати я и хранитися ихъ. Вы же, чада, Божия послушайте учения и не отринете наказания церковнаго,[288] якоже вы наказалъ Мефедий, учитель вашь». Костяньтинъ же възвратися въспять и иде учить болгарьска языка, а Мефедий оста въ Мораве. Посемь же Коцелъ князь постави Мефедия епископа въ Пании, на месте святаго апостола Андроника, единого от 70, ученика святаго апостола Павла. Мефедий же посади 2 попа борзописца велми, и преложи вся кьнигы исполнь от грецька языка въ словенескъ шестью месяць, наченъ от марта месяца до двунадесяту и 6 дний октября месяца. Окончавъ же, достойную хвалу и славу Богу въздасть, дающему таку благодать[289] епископу Мефедью, настолнику Андроникову. Темьже словеньску языку есть учитель Андроникъ апостолъ. Моравы бо доходилъ и апостолъ Павелъ и училъ ту; ту бо е Илурикъ, егоже доходилъ апостолъ Павелъ, ту бо бяша словени первее. Темьже словеньску языку учитель есть Павелъ, от негоже языка и мы есме русь, темже и намъ руси учитель есть Павелъ апостолъ, понеже училъ есть языкъ словенескъ и поставилъ есть епископа и наместника по себе Андроника словеньску языку. А словенескъ языкъ и рускый одинъ. От варягъ бо прозвашася Русью, а первее беша словене; аще и поляне звахуся, но словеньская речь бе. Полями же прозвашася, занеже в поле седяху, языкъ словеньскый бе имъ единъ.

В лето 6407. В лето 6408. В лето 6409.

В лето 6410. Леонъ цесарь ная угры на болгары. Угре же, нашедше, всю землю Болгарьскую пленоваху. Семеонъ же, уведавъ, на угры възвратися, угри противу поидоша и победиша болгары, яко одъва Семеонъ въ Деръстеръ убежа.[290]

В лето 6411. Игореви възрастъшю, и хожаше по Олзе и слушаше его, и приведоша ему жену от Плескова, именемь Ольгу.

В лето 6412. В лето 6413. В лето 6414.

В лето 6415. Иде Олегъ на Грекы, Игоря оставивъ Кыеве.[291] Поя же множьство варягъ, и словенъ, и чюди, и кривичи, и мерю, и поляны, и северо, и деревляны, и радимичи, и хорваты, и дулебы, и тиверци, яже суть толковины;[292] си вси звахуться Великая скуфь.[293] И сь семи всеми поиде Олегъ на конехъ и в кораблех, и бе числомъ кораблий 2000. И приде къ Цесарюграду, и греци замкоша Судъ, а городъ затвориша. И вылезе Олегъ на берегъ, и повеле воемъ изъволочити корабля на берегъ, и повоева около города, и много убийство створи греком, и полаты многы разбиша, а церькви пожьгоша, А ихъже имяху полоняникы, овехъ посекаху, другыя же мучаху, иныя же растреляху, а другыя въ море вметаша, и ина многа зла творяху русь греком, елико же ратнии творять.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека литературы Древней Руси

Похожие книги

История Российская. Часть 1
История Российская. Часть 1

Татищев Василий Никитич (1686 – 1750), русский государственный деятель, историк. Окончил в Москве Инженерную и артиллерийскую школу. Участвовал в Северной войне 1700-21, выполнял различные военно-дипломатические поручения царя Петра I. В 1720-22 и 1734-37 управлял казёнными заводами на Урале, основал Екатеринбург; в 1741-45 – астраханский губернатор. В 1730 активно выступал против верховников (Верховный тайный совет). Татищев подготовил первую русскую публикацию исторических источников, введя в научный оборот тексты Русской правды и Судебника 1550 с подробным комментарием, положил начало развитию в России этнографии, источниковедения. Составил первый русский энциклопедический словарь ("Лексикон Российской"). Создал обобщающий труд по отечественной истории, написанный на основе многочисленных русских и иностранных источников, – "Историю Российскую с самых древнейших времен" (книги 1-5, М., 1768-1848)."История Российская" Татищева – один из самых значительных трудов за всю историю существования российской историографии. Монументальна, блестяще и доступно написанная, эта книга охватывает историю нашей страны с древнейших времен – и вплоть до царствования Федора Михайловича Романова. Особая же ценность произведения Татищева в том, что история России здесь представлена ВО ВСЕЙ ЕЕ ПОЛНОТЕ – в аспектах не только военно-политических, но – религиозных, культурных и бытовых!

Василий Никитич Татищев

История / Древнерусская литература / Древние книги