Читаем Том 1 полностью

Селия.

Как сердце замерло от радостных вестей!

Маскариль.

Все будут здесь сейчас, лишь обе забиякиОстались отдохнуть немного после драки.Придет сюда Леандр, а также ваш отец,А я за Лелием отправлюсь наконец.Помехи до сих пор грозили нам повсюду,Но небеса теперь ему послали чудо. (Уходит.)

Ипполита.

Я так восхищена, взволнована душой,Как будто это все произошло со мной.Идут…<p>ЯВЛЕНИЕ ПЯТНАДЦАТОЕ</p>

Селия, Ипполита, Труфальдин, Ансельм, Пандольф, Андрес, Леандр.

Селия.

О мой отец!

Труфальдин.

О дочь моя родная!До слуха твоего дошла ли весть благая?

Селия.

Исполненный чудес я слышала рассказ.

Ипполита(Леандру).

Не оправдания я требую от вас;Кто видел Селию, тот вас поймет, бесспорно.

Леандр.

Прощенья умолять я к вам пришел покорно,Но уверяю вас, что это я, я сам,А не приказ отца меня приводит к вам.

Андрес(Селии).

Кто мог предположить, что встанет между намиПрирода, осудив столь чистой страсти пламя?Но непорочной страсть моя была всегда,И победить ее сумею без труда.

Селия.

Как много раз себя досель я упрекалаЗа то, что вас, мой брат, я только уважала!К вам нежность чувствуя, не знаю, почемуЯ воли не дала влеченью своему,Но проявлениям преступной этой страстиПротивилась душа, ей не давая власти.

Труфальдин(Селии).

О Селия, о дочь! Что скажешь, коль тебя,Вновь обретенную, уговорю, любя,Стать ныне Лелия законною женою?

Селия.

Скажу: вы мой отец, располагайте мною.<p>ЯВЛЕНИЕ ШЕСТНАДЦАТОЕ</p>

Те же, Маскариль и Лелий.

Маскариль(Лелию).

Захочет ли теперь бесенок злобный вашВ такой счастливый миг устроить ералашРассудку вопреки, без всякого зазреньяОпять расшевелив игру воображенья?Балует вас судьба, счастливый человек,И Селия теперь вам отдана навек.

Лелий.

Как! Небеса ко мне вдруг стали благосклонны?

Труфальдин.

Да, это так, мой зять.

Пандольф.

Вопрос вполне решенный.

Андрес.

Долг чести, сударь мой, я вам плачу сейчас.

Лелий.

(Маскарилю).

Тебя расцеловать хочу сто тысяч разОт радости такой!

Маскариль.

Да тише! Осторожно!Он задушил меня! Так тискать невозможно!А вдруг вы Селию решитесь так ласкать?За вас тревожусь я — не вздумала б сбежать.

Труфальдин(Лелию).

Сегодня счастлив я, и это всем известно.Мы радость в этот день отпразднуем совместноИ не расстанемся до самого конца.Так пусть же и Леандр ведет сюда отца.

Маскариль.

Ну, все с невестами. Пора и мне жениться.А нет ли здесь еще незанятой девицы?[26]От зависти во мне проснулся брачный зуд.

Ансельм.

Найдется.

Маскариль.

Ну тогда, хранимы небесами,Пусть будем мы всегда детей своих отцами!<p>ЛЮБОВНАЯ ДОСАДА</p>

Комедия в пяти действиях

Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник

<p>ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА</p>

[27]

АЛЬБЕР.

ЛЮСИЛЬ

его дочь.

ДОРОТЕЯ

Перейти на страницу:

Все книги серии Мольер Ж.Б. Полное собрание сочинений в трех томах

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги