Поручик. Офицер просит…
Черкасов. …дать ему клинок? Я даю!
Костенко. Японский клинок, товарищ старший лейтенант!
Черкасов. Отдайте господину поручику!
Я прекрасно понимаю молодого человека! Отдайте ему просимую вещь.
Поручик. Приведите моего солдата!
Черкасов. Приведите солдата!
Отставим, поручик! Хватит! Отдохните! Если вы вздумаете кончить жизнь, то какая радость от зрителей?!
Поручик. Не надо солдата!
Костенко. Солдат доставлен.
Поручик. Пусть уйдет!
Черкасов. Проводите, товарищ Костенко!
Костенко. Слушаюсь.
Поручик. Отставить.
Черкасов. Я тоже думаю. Отдайте клинок!
Поручик
Черкасов. Пожалуйста!
Костенко. Слухайте, как вас?.. Шли бы спать!
Поручик. Молчи. Я молюсь.
Костенко
Картина четвертая
Таня. Значит, Черкасов еще не вернулся…
Солонкин. А начальник?
Таня. Не знаю.
Солонкин. Василий пропал… Лишился я дружка!
Таня. Что же собака?
Мансуров. Ведет по каплям крови… дальше маньчжурская страна.
Кудеяров. Туман пал. Сырые зори стали… Мутный туман пал. Они трупы таскали…
Таня. Кто?
Мансуров. Японцы.
Солонкин. Неужели Василия уволокли?
Таня. Зачем трупы таскали?
Солонкин. Трупы — тема серьезная. Концы прятать.
Таня. И все утащили?
Кудеяров. Какое утро… мутное, мокрое утро было! Сопку всю скрыло.
Солонкин. Все? Не все… как же!
Черкасов. Кабинет полковника…
Солонкин. Товарищ командир, хлынуть бы на их заставу — и Кульков будет у нас!
Мансуров. Прикажите, товарищ начальник!
Черкасов. А мне не жаль Кулькова? Мы его к ордену представили… Я бы за моего бойца… Но мы не находимся в состоянии войны с императорской Японией. Мансуров, позовите ко мне переводчика, а вы, Солонкин, кликните старшину.
Таня. А я?
Черкасов. Оставайтесь на заставе до окончания конфликта. Дело в том, что вы принимали участие в бою.
Таня. Когда?
Черкасов. Вчера.
Таня. Какое же это участие?
Черкасов. Очень серьезное.
Таня. Не знаю…
Черкасов. А я знаю…
Таня. Я и так уж не могу уехать…
Черкасов. Вот отправим японцев и будем пить чай.
Таня. И конец всему?
Черкасов. Японцы зря ничего не затевают… там видно будет!
Старшина. Проснулось и требует клинок.
Черкасов. Опять?
Старшина. Он говорит, что по утрам обязан чистить свое оружие. Такой закон у самураев.
Черкасов. Второй раз клинок не дам. Откажи!
Старшина. Отказано.