Один кричал… Чего он этим хотел добиться — не знаю!
Таня. Кто кричал?
Шатров. Офицер. Странная вещь — орет в руках у Цыгорина, как малютка, — а человек взрослый, в амуниции… воин! Смешная вещь! Прощайте, Таня!
Софья. Я поеду с ними в город, а ты никуда отсюда не уходи, ты оставайся и нас жди!
Таня. Постой! Как его ранили?
Софья. Пустое! Царапина… пройдет!
Таня. Не обманывай, Софья, не надо! Я пойду к нему!
Софья. Нет, нельзя… у него сейчас забытье! Врач к нему не пускает. Что я говорила?.. Да, вот видишь, я немного распустилась.
Таня. Соня, зачем тебе эти вещи? Зимнее пальто зачем?
Софья. Отбери, что надо. У меня в голове нехорошо.
Таня. Когда у него опасность пройдет, известим… или уж… Понимаешь?
Софья. Когда все пройдет — известим стариков.
Таня. Теперь совсем никого! Может быть, так начинается война? Стоять и рассуждать бесполезно. Я им приготовлю чай! Крепкий чай! Он любит густой чай без сахара. Я привыкну!
Мансуров
Долгий. Гранаты бросали с целью поражения.
Мансуров. А я что говорю тебе, чудак?
Долгий. Теперь, отойдя от шума, понимаю. Горячие ведь были гранаты. Слышишь, Мансуров? А у меня руки к горячему привыкли. Я ничего.
Мансуров. Ты оказался очень боевой повар. Ты молодец, товарищ Долгий!
Долгий. Хвалишь, а что мне будет от начальника за то, что печь бросил? Ни под каким видом не могу сидеть на кухне! Разулся и босиком за вами жарил!
Мансуров. И дрался босиком?
Долгий. Извини! Как вас нагнал, то сел за камушек и обулся. Я сапоги при себе держал. А теперь не могу на кухню войти. Что с козами — не знаю.
Мансуров. Сгорели?
Долгий. Считаю, да!
Мансуров. Почему же ты не вынимал мясо?
Долгий. В тревоге забылся.
Мансуров. Знаешь, Долгий, пять суток тебе надо дать за такую вещь. Иди на кухню!
Долгий. Не могу. Боюсь на жареное глянуть!
Мансуров. Какое блюдо испортил! Пять суток тебе дать надо!
Таня. Азиз, Долгий… живы, здоровы? И цветы целы?
Мансуров
Долгий
Таня. Ничего не скрывайте… Что еще?
Долгий. Теперь не скроешь.
Таня. Говорите скорее… Умоляю вас!
Долгий. Вы на кухне не были?
Таня. Была… сейчас.
Долгий. Как печь?
Таня. Горит.
Долгий. Понятно…
Таня. И вы можете думать о печи?
Долгий. А о чем должен думать повар? Я в бой полез, куда меня не просили, а мясо…
Таня. Мясо готово, хоть сейчас подавайте. Я чай грею.
Доилгий. Вот дорогие люди, Мансуров!
Мансуров. Настоящий человек.
Таня. Не понимаю, почему?
Мансуров. Я тоже не понимаю, как можно обратно гранаты бросать? Ему под ноги падает граната, которая должна сейчас разорваться, а он кричит Черкасову: «Граната упала!»
Таня. А Черкасов что?
Мансуров. А тот кричит: «Бросай ее обратно!» Долгий берет гранату и бросает обратно на японцев. Ему упала другая, он взял и бросил другую. Он бил японцев японскими гранатами!
Таня. Слушайте, это же страшно!
Мансуров. Конечно, страшно. Секунда — и ты погиб!
Таня. Ну, и дальше?
Мансуров. А дальше пошел на кухню мясо жарить. Настоящий человек!
Таня. А вы стреляли, Азиз?
Мансуров. Я мало стрелял. Мне начальник приказал два японских пулемета замолчать. Я их замолчал. Пойду голову обливать. Голова заболела!
Таня. И вы не знаете, что с Кульковым?
Мансуров. Я говорю, что его в плен взяли. Мне не верят.
Таня. Как же так?
Мансуров. Не верят, не надо!
Таня. Как же так его взяли?
Мансуров. В последнюю минуту… бой очень короткий был… мы хотели весь отряд оставить у нас. Мы их могли всех истреблять, всех… никто не мог уйти! Но мы хотели оставить живых у нас. Понимаете? Я всегда плохо говорю!
Таня. Все понимаю!