Читаем Только ты полностью

— У меня все в полном порядке. — С улыбкой ответила Джейн, а про себя добавила: " Не учитывая того, что я до сих пор так и не смогла нормально обсудить все дела с Джеймсом Холтом; того, что за первый же час пребывания в этой огромной стране я врезалась в своего "бывшего", прилично помяв его дорогой Порше; а так же то, что теперь я вынуждена мерзнуть в маленьком номере затерявшегося высоко в горах одинокого отеля — то да, не считая этого, все просто отлично!"

— О, я знала что все так и будет! Ты ведь у меня умница. Ну и какое же впечатление на тебя произвел Джеймс Холт?

Слегка изогнув правую бровь, Джейн слегка прикусила нижнюю губу.

— Приятное. — Наконец произнесла она. — Он оказался очень обаятельным человеком. Очень приятным обаятельным человеком, с которым максимум что у меня может быть — это только чисто деловые отношение!

— Ой, ну, ладно-ладно! — Засмеялась подруга. — А кто-нибудь ещё произвел на тебя столь же приятное впечатление, помимо Холта?

— Лиз, прекрати! — С укором в голосе строго произнесла Джейн. — Мы, кажется, это уже обсуждали!

— Всё. Больше не буду, честное скаутское!

— Ты никогда не была скаутом! — Смеясь возразила собеседница. — Так что можешь не заливать и прекратить свои дуратские намеки на кого-то ещё.

— Ладно. — С громким вздохом, побеждено согласилась та. — Джек, Джек, милый Джек.

— Кстати, насчет Джека. Я все никак не могу дозвониться до него. Лиз, если он будет тебе звонить, успокой его, скажи, что я вынуждена задержаться здесь ещё на пару дней. У меня все нормально и я сейчас нахожусь в чудном отеле под названием "Романтика" в тихом местечке Лавлэнд.

— О, как романтично! А что, это одна из идей Холта.

— Ну, вроде как. — Нехотя признала она.

— Как интересно. С этого места поподробнее, пожалуйста!

— Лиз, да прекрати же! Бери интервью у более интересных людей, мне особо рассказывать нечего. Ты лучше расскажи, как ты? Как прошел разговор со Сноуом? Что делаешь в своем длительном отпуске?

— О, у меня есть просто две грандиозные новости! Первая: этот придурак меня все-таки уволил.

Резко замерев на месте, Джейн сокрушенно проговорила:

— О Боже, Лиз, я тебе очень сочувствую.

— Да, обидно конечно, — С долей грусти в голосе отозвалась подруга. — Но нет худа без добра, ведь ты теперь разговариваешь с самым настоящим репортером "BBC"!

Первые несколько секунд Джейн не знала что и сказать.

— Лиз… Господи, поздравляю тебя! Сбылась твоя давняя мечта!

— И не говори. Я тоже рада.

Немного придя в себя, она вновь заинтересовано спросила.

— Так, а что за вторая новость?

— Ну… вчера я познакомилась с одним очень особенным мужчиной.

— О! — Джейн широко улыбнулась. — И чем же это он такой особенный?

— Да хотя бы тем, что я не послала его куда подальше и согласилась встретиться с ним сегодня вечером без всякой корысти вытянуть из него какие-нибудь грязные факты.

— А вот это, пожалуй, уже действительно интересно! — Укутывая плечи в теплый плед, весело произнесла брюнетка. — Кто он?

Тихий смешок доносящийся из трубки заставил ее улыбнуться.

— Сядь, а то упадешь.

— Хорошо. — Она послушно присела на кровать. — Я готова.

— Он полицейский.

— … О, Боже! — Только и смогла сказать девушка. — Ты встречаешься с копом?! Поверить не могу.

— И причем с очень симпатичным копом! — Смеясь поправила подруга.

Вот это новость! Лиз и полицейский — это что-то новенькое! Джейн прекрасно знала, как сильно ее подруга не могла терпеть служителей закона, именно потому что они всегда первыми становились у нее на пути к получению важных фактов в том или ином материале. В принципе, это чувство было взаимно — полисмены ее тоже терпеть не могли.

Все ещё прибывая в неком шоке после услышанного, девушка мельком взглянула на время. Без десяти восемь.

— Черт! — Досадливо вырвалось у нее. — Лиз, слушай, все это, конечно, ужасно интересно, но мне уже пора бежать. Деловой ужин с Холтом. — Кратко пояснила она. — Удачно дня.

— Спасибо. А тебе удачного вечера. — Тут же отозвалась подруга и быстро отключилась.

<p>Глава VIII</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену