Читаем Только работа, никакой игры полностью

Я одарил ее улыбкой.

— Попроси у своей сестры запасные трусики. Уверен, что у нее в шкафчике их полно, потому что между ней и Коннором столько всего происходит.

— Еще один образ, который будет преследовать меня. Повеселись, — сказала она со смехом и закрыла дверь у меня перед носом. Я прислонился лбом к прохладной поверхности, улыбаясь, как гребаный идиот. Эта женщина была слишком хороша, чтобы быть правдой.

<p>Глава 24</p>Эви

На сегодняшний вечер была назначена вечеринка в честь двадцатипятилетия Ксавье. Я потратила несколько недель, приглашая гостей и прессу, проверяя услуги общественного питания (совершенно бескорыстно с моей стороны) и ища идеальное место, только чтобы Ксавье сказал мне сегодня утром, что хотел бы, чтобы мы провели его где-нибудь вдвоем, но, к сожалению, это невозможно.

Я тоже не горела желанием идти на вечеринку, потому что в списке гостей было около двух десятков женщин, которые положили бы глаз на Ксавье, и которых он до того как мы начали встречаться выбрал в качестве гостей специально, чтобы найти среди них потенциальное «завоевание». И, несмотря на то, что официально теперь мы пара, все эти женщины, вероятно, все равно обрушатся на него, как рой саранчи.

Фиона обслуживала меня не хуже стилиста. Она пригладила мои кудрявые от природы волосы утюжком, а потом завила их щипцами для завивки. Это даже не имело смысла, но она настаивала, что очень важно придать моим локонам необходимый блеск.

Блеск моих волос был наименьшей из моих забот.

— Это первый раз, когда вы с Ксавье появитесь на публичном мероприятии в качестве пары, — мягко сказала Фиона, нанося помаду на мои губы, а затем присела на угол туалетного столика.

— Да, — признала я. — Когда я разослала списки гостей, мы еще не встречались, и там будет много одиноких женщин.

Фиона пожала плечами.

— Он сейчас с тобой, так что не нужно о них беспокоиться.

— Ты действительно думаешь, что я смогу удержать кого-то вроде Ксавье? У него может быть любая девушка, которую он захочет.

Фиона схватила меня за плечи.

— Вопрос в том, сможет ли он удержать тебя, потому что все еще не уверена, что он этого заслуживает. Он может благодарить свою счастливую звезду за то, что ты дала ему еще один шанс после того, как он так грубо сорвал твою вишенку.

— Он не сделал этого грубо. То, что произошло потом, было грубо, но в принципе, ничего такого, чего бы я ни ожидала.

— Ну да, конечно. Я еще не простила ему этот трюк и злюсь за нас обоих, потому что у тебя нет необходимой стервозности, чтобы долго обижаться.

Я рассмеялась.

— Ты только что оскорбила или похвалила меня?

— И то и другое, — усмехнулась Фиона.

— Только ты так можешь, — пробормотала я.

Она посерьезнела.

— Он хорошо к тебе относится?

Я сбилась со счета, сколько раз она задавала мне этот вопрос после пресс-конференции, прошедшей несколько дней назад.

— Хорошо. Он терпеливый, нежный, любящий и веселый.

Фиона вздохнула.

— Господи. — Затем она ухмыльнулась. — А как насчет секса? Я имею в виду, что со всей его практикой он должен быть гранатометом в постели. Или он один из тех, кто всегда заботится только о себе, поэтому не знает, как угодить женщине?

Я встала.

— Не уверена, что хочу это обсуждать.

— Давай, расскажи мне хоть что-нибудь.

Я чувствовала, как горят мои щеки.

— Он очень внимателен. — А потом потому, что не смогла сдержаться, продолжила, — и я просто не могу держать свои руки подальше от него. Все, что он делает — замечательно.

Фиона ухмыльнулась.

— Именно это я и хотела услышать.

Я не могла вспомнить, когда в последний раз так нервничала.

Прозвенел звонок, и Фиона вскочила с туалетного столика.

— Это Ксавье. О, его подбородок сейчас упадет на пол.

Я встала и позволила себе еще раз взглянуть в зеркало. Узкая черная кожаная юбка доходила от талии до колен с разрезом слева до бедра, а обтягивающий топ из мерцающего зеленого материала имел низкий V-образный вырез. Из-за черных каблуков-пращей мои ноги казались намного длиннее, чем были на самом деле.

— Ну же, — настаивала Фиона. — Ты выглядишь потрясающе.

Мои глаза скользнули по обтягивающему платью Фионы, но на этот раз не пыталась сравнивать нас. Нервно улыбнувшись, я прошла мимо нее к лестнице. Не успела пройти и половины пути, как Ксавье заметил меня, и Фиона была права: его губы приоткрылись, глаза расширились, и он посмотрел на меня так, словно я была самой сексуальной женщиной, когда-либо ходившей по земле. Ксавье в своем темном костюме с белой рубашкой, без галстука, тоже выглядел прекрасно.

Ксавье покачал головой и крепко поцеловал меня.

— Эви, как я могу выпустить тебя в таком виде?

Я напряглась, пока он не прошептал мне на ухо свои следующие слова.

— Выглядишь так чертовски сексуально, что просто не смогу оторвать от тебя рук. Ты действительно хочешь, чтобы я испортил свой костюм, кончив в штаны?

Я рассмеялась.

— Ты большой мальчик и очень сдержан.

— Нет, и мы оба это знаем.

Сегодня утром я уже дважды поздравляла его с Днем рождения, но сейчас чувствовала, что еще одно поздравление было необходимо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жестокая игра

Только работа, никакой игры
Только работа, никакой игры

После двух лет заботы о своем убитом горем отце, Эви нуждается в новом старте. Покинуть Штаты, следуя за своей сестрой в Австралию, чтобы работать личным помощником звезды регби Ксавье Зверя Стивенса кажется ей правильным видом отвлечения.Высокий, мускулистый и дьявольски красивый, Ксавье любит девушек и бросает их. Он никогда не забывает имя девушки, потому что никогда не утруждает себя запомнить его в первую очередь. Эви скоро понимает, что быть помощником Ксавье — это работа 24/7; мужчина, кажется, не хочет даже установить будильник для себя. Наблюдая, как он переходит от одной женщины к другой, Эви радуется, что ее сердце в безопасности от его внимания. В конце концов, она далека от моделей нулевого размера, которых он обычно берет в свою постель. Но скоро быть рядом с Ксавье уже не похоже просто на работу, и видеть, как он все время ходит по своей квартире полуголый, тоже не помогает. Эви знает, что уступка его привлекательности приведет к горю, но когда Ксавье начинает относиться к ней больше, чем просто его помощнице, сопротивление его чарам кажется невозможной задачей.

Кора Рейли

Эротическая литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература