Читаем Только работа, никакой игры полностью

— Теперь, когда мы наконец-то все в сборе, можем начать, — раздраженно сказал тренер.

Фиона попыталась поймать мой взгляд со своего места рядом с командой. Как у чирлидерши ее место было впереди. Она надерет мне задницу, как только мы останемся наедине. Я обещала ей держаться подальше от Ксавье, а теперь переспала с ним еще два раза. Но все изменилось.

Внезапно меня осенило. Ксавье не держал меня за руку и не подавал никаких признаков того, что мы вместе. Для всех вокруг нас это выглядело так, будто я была одной из его игрушек.

Мой желудок сжался. Я едва слушала вопросы спортивных журналистов, но тут заговорила Майя Новак, направив свой вопрос на Ксавье. Она была журналисткой, с которой Ксавье познакомился несколько недель назад, и которая после этого написала о нем несколько нелицеприятных статей. — Некоторые люди задаются вопросом, как вам удается сосредоточиться на спорте, учитывая ночи, которые вы проводите на вечеринках и другие ваши эскапады.

Ксавье ухмыльнулся.

— У меня есть ассистентка, который держит меня в узде. — Мой желудок начал резко падать. Затем он добавил: — Которая одновременно является моей девушкой и которая остановит будущие эскапады. — Он посмотрел на меня, и все остальные тоже. Журналисты даже повернули головы, чтобы посмотреть прямо на меня, и несколько фотографов сделали снимки.

Коннор и Фиона посмотрели на Ксавье так, словно у него выросла вторая голова.

Мне потребовалось мгновение, чтобы собраться с мыслями и улыбнуться.

— Все это очень интересно, — протянул тренер Бреннан. — Но мы здесь, чтобы говорить о регби, а не собирать сплетни.

Ксавье подмигнул, и крошечная часть меня обрадовалась тому, что он предал наши отношения огласке, но другая часть волновалась о реакции каждого. Майя смотрела на меня так, словно я была букашкой, которую она хотела раздавить, и она, вероятно, была не единственной, кто не был счастлив, что Ксавье выбрал кого-то вроде меня.

Охота на ведьм вот-вот должна была начаться.

<p>Глава 23</p>Эви

Майя была не той, о ком мне следовало беспокоиться. Фиона выглядела так, словно хотела погнаться за мной с вилами и, возможно, несколько раз ткнуть ими в интимные места Ксавье. Я взгромоздилась на скамью, наблюдая за их публичными тренировками и терпя ее молчаливый гнев. Может быть, я это и заслужила. Блейк быстро улыбнулся мне, когда наши глаза встретились, но в этом больше не было ничего кокетливого. Он был хорошим парнем, и я должна была признать, что он был парнем, в которого я могла бы влюбиться, если бы Ксавье не встал на моем пути.

Как только закончилась тренировка группы поддержки, Фиона направилась прямо ко мне. Я знала, что бежать бесполезно. Фиона была сильнее меня и подпитывалась гневом. Она поймает меня.

Она остановилась прямо передо мной и уперла руки в бока.

— Надеюсь, это шутка.

— И тебе доброе утро, — прощебетала я.

Она даже не улыбнулась. — Я потратила целый день и ночь, вытирая твои слезы после того, как этот придурок сорвал твою вишенку, и теперь ты его девушка?

— Тссс, — зашипела я, оглядываясь вокруг. — Пожалуйста, не могла бы ты понизить голос? Не думаю, что все должны знать о моих личных отношениях.

— Это правильное слово. Отношения. Ты действительно думаешь, что Ксавье говорил серьезно? Он ленивый и не хочет терять своего ассистента и думает, что подсластив договор, нашел выход из положения.

— Садись, — приказала я и указала на место рядом с собой, устав от того, что она обращается со мной как с ребенком. Если я хотела поссориться с Ксавье, в отношениях или вне их, это было мое решение.

Фиона опустилась рядом.

— Послушай, Фиона, знаю, что ты хочешь мне добра, но ты оставила меня одну на целых два года, когда я больше всего в тебе нуждалась, и за это время я научилась сама о себе заботиться. Мне не нужна твоя защита.

На ее лице промелькнула боль, и мне сразу стало плохо. Я взяла ее за руку.

— Это прозвучало резче, чем я хотела. Ценю твою заботу, но мне нужно, чтобы ты мне доверяла. Я знаю, что делаю. Мы с Ксавье обсуждали это.

Ее лицо по-прежнему выражало сомнение, но она кивнула.

— На данный момент я предоставлю ему презумпцию невиновности, даже если он этого не заслуживает.

— Точно? — Это казалось слишком понимающим для той Фионы, которую я знала. Она не сдавалась так легко.

— Я действительно надеюсь, что это сработает. Не хочу, чтобы ты пострадала. Если он изменит тебе, я засуну один из своих каблуков-шпилек в его высокомерную задницу.

— Не думаю, что он мне изменит, — сказала я, и это было правдой. Ксавье покончит с этим раньше, чем это случится.

— Я тоже всегда так думала, — пробормотала она.

— Ты никогда не говорила со мной о том, что случилось с Эйденом.

Ее лицо замкнулось, но потом она вздохнула.

— Может быть, сегодня вечером. Обязательно напои меня. Это все упростит.

— Красное или белое?

— Шардоне.

Я закатила глаза.

— Меньше углеводов?

— Нет, просто вкусно, — сказала она с усмешкой.

Тренер Бреннан подошел к нам.

— Можно тебя на пару слов?

— Конечно, — сказал я нерешительно.

Фиона встала.

— Не буду вам мешать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жестокая игра

Только работа, никакой игры
Только работа, никакой игры

После двух лет заботы о своем убитом горем отце, Эви нуждается в новом старте. Покинуть Штаты, следуя за своей сестрой в Австралию, чтобы работать личным помощником звезды регби Ксавье Зверя Стивенса кажется ей правильным видом отвлечения.Высокий, мускулистый и дьявольски красивый, Ксавье любит девушек и бросает их. Он никогда не забывает имя девушки, потому что никогда не утруждает себя запомнить его в первую очередь. Эви скоро понимает, что быть помощником Ксавье — это работа 24/7; мужчина, кажется, не хочет даже установить будильник для себя. Наблюдая, как он переходит от одной женщины к другой, Эви радуется, что ее сердце в безопасности от его внимания. В конце концов, она далека от моделей нулевого размера, которых он обычно берет в свою постель. Но скоро быть рядом с Ксавье уже не похоже просто на работу, и видеть, как он все время ходит по своей квартире полуголый, тоже не помогает. Эви знает, что уступка его привлекательности приведет к горю, но когда Ксавье начинает относиться к ней больше, чем просто его помощнице, сопротивление его чарам кажется невозможной задачей.

Кора Рейли

Эротическая литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература