Читаем Только работа, никакой игры полностью

— Именно это я и пытался сказать тебе раньше. Я не встречаюсь, ты же знаешь, но мы могли бы быть вместе…

— Может быть, что? — вызывающе спросила я.

Он ничего не сказал, но его глаза переместились на мою грудь, и от этого взгляда по моему телу пробежала сладкая дрожь.

Я сделала шаг назад.

— Я могу быть твоей ассистенткой с привилегиями? Ты имеешь в виду это?

Он нахмурился, как будто моя горячность удивила его. Неужели он действительно думал, что я соглашусь на что-то подобное?

— Я права. Тебя это устраивает. Я по-прежнему буду организовывать твою жизнь, а ты сможешь спать со мной, когда захочешь, а в качестве дополнительного бонуса тебе даже не придется быть верным, и ты сможешь поддерживать свои отношения «на одну ночь».

Он дерзко приподнял бровь.

— Ты получишь умопомрачительный секс вне соглашения. Могло быть и хуже.

— Ты просто не понимаешь. Все, что имеет значение для тебя — это очередной кайф, очередное «завоевание». Для вас это все — удовольствие. Но я не такая. Для меня секс — это близость, интимные отношения и доверие. Речь идет о заботе и любви.

— Если бы это было правдой, ты бы не переспала со мной.

Слезы собрались в уголках моих глаз. Ногти впились в ладони, пытаясь сохранить самообладание. Никогда не плакала перед Ксавье и никогда не буду.

Выражение лица Ксавье застыло. В его серых глазах мелькнуло чувство вины. — Эви, я не …

— Встречаюсь, я знаю, Ксавье, — сорвалась я, устав слышать, как он говорит это.

— Люди ждут от меня определенных вещей. Я должен поддерживать свою репутацию. Встречаться бы с тобой…

— Погубить свою репутацию? Боже упаси, чтобы Ксавье Зверь Стивенс был замечен с пышкой.

— Пышка? О чем ты, блядь, говоришь?

— Не притворяйся, что не знаешь. Я слишком толстая, чтобы встречаться с кем-то вроде тебя. — Впервые за сегодняшний вечер я пожалела, что не выбрала другой наряд, который подчеркивал бы мои изгибы так, как этот.

Ксавье шагнул ближе, окутывая меня своим дразнящим ароматом, заставляя желать того, чего не должно было случиться.

— Ты чертовски великолепна, Эви. Твои сиськи великолепны, как и твоя задница и бедра. Округлая и мягкая во всех нужных местах.

Я посмотрела на него, мое сердце наполнилось безнадежными эмоциями. Он обхватил мои щеки и поцеловал, нежно и страстно. Я хотела большего, хотела его всего, и в этом была проблема. Я отстранилась, прежде чем смогла потерять себя.

— Не могу, только не так. Не без обязательств. Не хочу снова быть такой, как все остальные девушки.

— Ты совсем не похожа на них, — пробормотал он, все еще прижимая руки к моим щекам, теплые и нежные.

Я снова почувствовала, как проваливаюсь в его глаза.

— Но ты обращался со мной, как с ними.

— Я не знал, как вести себя рядом с тобой. Я… я был сбит с толку.

— Сбит с толку? Ты?

Он ухмыльнулся.

— Потому что это была ты. И потому что ты была моей первой девственницей. Никогда не хотел обременять себя подобным в памяти женщины. Особенно, если девственница — ты.

Ой. Я вырвалась из его хватки.

— Извини, что так тебя обременяю, — сказала я, закатывая глаза.

— Нет, — сказал он низким голосом, от которого у меня по спине снова побежали мурашки. Я была в полной заднице. — Должен сказать, мне нравится быть единственным.

— Единственный вариант предполагает, что других не будет, но поскольку мы даже не встречаемся, в конечном итоге будет кто-то еще.

Лицо Ксавье потемнело. Он схватил меня за бедра.

— Не хочу, чтобы там был кто-то еще. Ни Блейк, ни кто-либо другой.

Я отрицательно покачала головой.

— Значит, мы зашли в тупик.

— Эви, — сказал Ксавье с болью в голосе.

Я отстранилась от него, и он убрал руки с моих бедер.

— Нет. Ксавье, есть только один способ заполучить меня, и это в настоящих отношениях, а не в качестве интрижки.

Он не остановил меня, когда я повернулась и пошла прочь. Мое сердце бешено колотилось в груди, и я чувствовала себя разгоряченной и взволнованной. Когда я обнаружила Блейка за стойкой бара с бокалом в руке, старающегося не обращать внимания на толпу женщин, пытавшихся поймать его взгляд, меня захлестнула волна вины.

— Мне очень жаль, — сказала я ему.

Он улыбнулся, но улыбка была менее яркой, чем раньше.

— Ты в порядке?

— Да, я в порядке. Сожалею о том, что сделал Ксавье.

Он стоял, нахмурившись.

— Извиняться за это нужно не тебе. Хочешь уйти?

— Да, больше не в настроении для вечеринок. Пожалуйста, не сердись.

Он покачал головой.

— Вовсе нет. Это был прекрасный вечер, пока не ворвался Ксавье.

— Точно, — сказала я с легким смешком. Мои глаза были прикованы к сцене позади Блейка, где Дакота бросила свой напиток в лицо Ксавье, развернулась и умчалась.

Блейк проследил за моим взглядом.

— Ты и он? — В его голосе не было осуждения, только намек на смирение.

— Нет, все не так, — быстро возразила я.

— Хорошо, — сказал Блейк, но я видела, что он мне не поверил. Мы вышли из клуба и на обратном пути к моему дому он завел со мной вежливый разговор, но я видела, что он был более осторожен, чем раньше.

Когда он остановился перед домом, я повернулась к нему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жестокая игра

Только работа, никакой игры
Только работа, никакой игры

После двух лет заботы о своем убитом горем отце, Эви нуждается в новом старте. Покинуть Штаты, следуя за своей сестрой в Австралию, чтобы работать личным помощником звезды регби Ксавье Зверя Стивенса кажется ей правильным видом отвлечения.Высокий, мускулистый и дьявольски красивый, Ксавье любит девушек и бросает их. Он никогда не забывает имя девушки, потому что никогда не утруждает себя запомнить его в первую очередь. Эви скоро понимает, что быть помощником Ксавье — это работа 24/7; мужчина, кажется, не хочет даже установить будильник для себя. Наблюдая, как он переходит от одной женщины к другой, Эви радуется, что ее сердце в безопасности от его внимания. В конце концов, она далека от моделей нулевого размера, которых он обычно берет в свою постель. Но скоро быть рядом с Ксавье уже не похоже просто на работу, и видеть, как он все время ходит по своей квартире полуголый, тоже не помогает. Эви знает, что уступка его привлекательности приведет к горю, но когда Ксавье начинает относиться к ней больше, чем просто его помощнице, сопротивление его чарам кажется невозможной задачей.

Кора Рейли

Эротическая литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература