Читаем Только работа, никакой игры полностью

— Неужели регбистам когда-нибудь приходится стоять в очереди? — спросила я со смехом, вспомнив, как Ксавье входил в каждый клуб или ресторан, не дожидаясь ответа.

Блейк усмехнулся.

— Только не здесь, нет.

Несмотря на ранний час, клуб был уже переполнен, но большинство людей все еще были в баре, разминаясь для танцевальной части.

— Спиртное?

— Да, пожалуйста. — Мы подошли к свободному столику рядом с баром. Столики у окон с видом на гавань были уже заняты.

Через два мохито я была готова отправиться на танцпол. Обычно я не напивалась с людьми, которых едва знала, но мне нужно было выбросить Ксавье из головы. Я не была сильно пьяна, но приятный гул расслабил мои конечности. Блейк взял меня за руку, когда повел через толпу. Басы пульсировали в моем теле, и я начала двигаться в этом ритме, покачивая бедрами, как никогда раньше. Блейк улыбнулся медленной, более интимной улыбкой и слегка коснулся моих бедер, его брови поднялись в немом вопросе.

Я положила руку ему на плечо, чтобы показать, что прикосновение было нормальным. Меня даже не волновало, что он подумает о моей мягкости. Неужели потому, что не была в нем заинтересована? Или из-за алкоголя в моем организме?

Он был хорошим танцором, и я получила огромное удовольствие. Блейк придвинулся чуть ближе, и его лицо стало еще ближе. Он собирался поцеловать меня. Его голубые глаза были мягкими. Будет ли его поцелуй плохой затеей? Он был милым и сексуальным. Не высокомерным, бесящим, самоуверенным и невозможным мужчиной, и все же не его губы хотелось ощутить на своих.

Рот Блейка был всего в дюйме от моего, и мои глаза уже готовы были закрыться, когда внезапно появился Ксавье, отталкивая Блейка от меня. Блейк сделал пару шагов назад, но быстро восстановил равновесие.

— Ты что, с ума сошел? — прошипела я.

Ксавье уставился на Блейка, игнорируя меня.

— Руки прочь.

— В чем твоя проблема? — крикнул Блейк, переходя на бас, и подошел к Ксавье.

— Моя проблема в том, что ты своими гребаными руками обхватил Эви.

— Эви не замужем. Она может встречаться с кем захочет, — сказал Блейк.

Ксавье шагнул к нему, и Блейк сделал то же самое. Они были похожи на двух быков, готовых сцепиться рогами. Мужчины. Я заметила пару знакомых лиц, которые с восхищенным вниманием наблюдали за происходящим и фотографировали на мобильные телефоны: ищейки из таблоидов. Им не разрешалось брать свои камеры в клуб, но, конечно же, они нашли способ получить заветные фотографии. Черт подери! Это было последнее, что мне нужно. И если тренер увидит фотографии Блейка и Ксавье, публично избивающих друг друга, то они оба будут сидеть на скамейке в предстоящей игре.

— Дай мне поговорить с Ксавье, — сказала я Блейку с извиняющейся улыбкой. — Вернусь через минуту.

Я схватила Ксавье за предплечье и потащила через толпу, съежившись, когда увидела еще больше камер, поворачивающихся в нашу сторону. Он следовал за мной без возражений. Я не останавливалась до тех пор, пока мы не оказались в боковом переулке, подальше от ревущей музыки и любопытных глаз. Затем отпустила его, и он наклонился, чтобы поцеловать меня, и его губы слегка коснулись моих, прежде чем я оттолкнула его.

— Что ты делаешь? — пробормотала я. Просто не могла поверить своим глазам.

Он прислонился к стене.

— Думал, что это начало горячего примирительного секса.

— Ты невозможен, — сказала я, изо всех сил стараясь не смотреть на то, как плотно облегает грудь его рубашка, как растрепаны его волосы, как сексуальна его темная щетина. Господи, помилуй. Почему этот мужчина должен быть таким великолепным? Это было несправедливо. — Между нами не будет никакого секса.

На лице Ксавье медленно расплылась улыбка.

— Ненавижу незаконченные дела.

— О чем ты говоришь?

— В прошлый раз ты не кончила.

— Прекрати, — резко сказала я. Мне не понравилось, как он говорил об этом. — Где Дакота?

Он поморщился.

— Где-то внутри. Не знаю. Мне все равно.

— Может, тебе стоит вернуться к ней?

Он выпрямился и вздохнул.

— Послушай, Эви, я не могу перестать думать о тебе. Я не хожу на свидания…

— А как насчет Дакоты? Это твое третье свидание. Разве ты не называешь это свиданием?

Он рассмеялся.

— Нет. Я определенно не встречаюсь с ней. Это секс на три ночи, и он заканчивается сегодня.

— Уверен?

— Да, уверен. А как насчет тебя и Блейка? — спросил он почти сердито. Он был зол?

— Блейк и я — не твое дело, но если хочешь знать, сегодня наше первое свидание.

Ксавье подошел ближе.

— Значит, ты не…?

— Не что? — спросила я.

— Не спала с ним?

Мои глаза расширились.

— Конечно, нет! Даже не целовалась с ним, да и вообще ни с кем. Я не двигаюсь так быстро, как ты, Ксавье. — И уже поняла, что не должна была соглашаться на свидание с Блейком. Мои эмоции были слишком сильны, чтобы втягивать кого-то еще в эту неразбериху.

Ксавье со вздохом провел рукой по волосам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жестокая игра

Только работа, никакой игры
Только работа, никакой игры

После двух лет заботы о своем убитом горем отце, Эви нуждается в новом старте. Покинуть Штаты, следуя за своей сестрой в Австралию, чтобы работать личным помощником звезды регби Ксавье Зверя Стивенса кажется ей правильным видом отвлечения.Высокий, мускулистый и дьявольски красивый, Ксавье любит девушек и бросает их. Он никогда не забывает имя девушки, потому что никогда не утруждает себя запомнить его в первую очередь. Эви скоро понимает, что быть помощником Ксавье — это работа 24/7; мужчина, кажется, не хочет даже установить будильник для себя. Наблюдая, как он переходит от одной женщины к другой, Эви радуется, что ее сердце в безопасности от его внимания. В конце концов, она далека от моделей нулевого размера, которых он обычно берет в свою постель. Но скоро быть рядом с Ксавье уже не похоже просто на работу, и видеть, как он все время ходит по своей квартире полуголый, тоже не помогает. Эви знает, что уступка его привлекательности приведет к горю, но когда Ксавье начинает относиться к ней больше, чем просто его помощнице, сопротивление его чарам кажется невозможной задачей.

Кора Рейли

Эротическая литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература