Ничего себе новости! Необычно, конечно, но этому должно быть какое-то объяснение. В конце концов, Дар из королевского рода. А там намешено столько крови, что поди разбери.
– Я решил разобраться сам, копнул глубже и выяснил, что родная мать Дарела, королева Веррина Далия Грайм, приходится внучкой барону шен Уокли. Верноподданному его величества Верманса шан Ро. Уважаемому дракону и потомственному аристократу. Впрочем, я уверен, что это не тайна. Правда, Дарел? – мерзавец продолжал забавляться, не сводя глаз с застывшего, будто скала, парня. – Как же должно быть тяжело завидовать более везучему брату? Не понимать, почему твой зверь отказывается откликаться на зов? Носить клеймо бракованного принца? Все знают, что волчий ген подавляет драконий, как в случае с Бунчером. А потому никому и в голову не пришло проверить, не живет ли в нашем друге… другая сущность.
– Я не могу обращаться, – раздался в тишине хриплый голос моего жениха.
– Пока не можешь, – хмыкнул Стоун. – Обычно, перед «рождением дракона», как этот процесс называется в Виверне, с человеком происходят… некоторые изменения. Такие, как – вытягивающиеся в момент волнения зрачки, частая нехватка воздуха, бессонница. Я сам прошел все стадии, так что знаю, о чем говорю. Симптомы обязательно появятся. Возможно, с возрастом. И тогда – чем черт не шутит? – ты можешь стать горгоном.
– Что за бред? – возмутилась я. – Даже если все, что вы тут наболтали – правда, как вы собрались перекладывать на Дара вашу вину? Все знают, что он бы и мухи не обидел. А обнаружив в себе причиняющие людям боль способности – не стал бы ничего скрывать. Дарел не трус, и не запятнал бы свою совесть кучей жертв.
Мои слова явно задели Стоуна за живое, заставив оскалиться и сжать ладони в кулаки.
– Я бы тоже не запятнал, если бы эти самые жертвы не лезли на рожон. Мисс Молли никто не просил приходить в мою комнату среди ночи, чтобы признаться мне в любви. Я был истощен из-за полученной на тренировке раны и не мог себя контролировать. Идиот Сализер из-за своей пропавшей крысы решил устроить обыск в моей комнате, за что и поплатился. А вампирская принцесса смела угрожать мне своим венценосным отцом, за то, что я был против ее нечестной победы. Так что все получили по заслугам, мисс Алекса. Они живы, а скоро будут и здоровы.
– Хорошо, допустим… – я изобразила в воздухе кавычки. – Вы не при чем. Все равно Дарел не может быть горгоном. Согласно обрывкам имеющейся информации, они появляются раз в несколько веков. И шанс, что их сразу двое, и оба, по случайности, оказались в нашей академии – равен нулю.
Если я думала его вразумить, то зря старалась. Мужчина снова вернулся в хорошее расположение духа, а значит, наши дела были плохи.
– А вы умная девушка, мисс Алекса. Только вот… никто не узнает, что я – горгон.
– Узнает. Мы все расскажем…
– Нет, – покачал он головой. – Ни вы, ни ваш жених не выйдете из этой комнаты. По крайней мере, живыми. Признаюсь честно, я бы не хотел прибегать к крайним мерам, но вы же не успокоитесь. Поэтому будете случайно убиты переродившимся женихом. Ну а мне, вашему бедному преподавателю, придется убить уже его, чтобы попытаться вас спасти. Но вот незадача… я не успею.
– Вы думаете это так просто?
– Намного проще чем вам кажется, – пока я, словно завороженная, наблюдала как вытягиваются зрачки в карих глазах, Клив не стал медлить. Рванул в нашу с Дарелом сторону и одним ударом кулака отбросил к стене моего жениха.
Оглушающий грохот сотряс пол. Зашатался прилегающий к стене шкаф. Я попыталась открыть рот, чтобы закричать, но горло сжала сухая ладонь, не давая ни вздохнуть, ни выдохнуть.
Змеиные глаза, с вытянутыми зрачками, уставились, казалось, в самую душу. И чем дольше они в нее смотрели, тем сильнее становилась боль.
Энергия, капля за каплей покидала тело. Сначала из магического резерва, а затем в ход пошла аура. В груди нарастал гул. Не было сил сопротивляться. Только усталость и одно бесконечное желание, чтобы все поскорее закончилось.
Когда я уже распрощалась с жизнью, в оглушающей тишине, сквозь ватный туман, послышался яростный рев.
Хватка на шее разжалась, и я кулем упала на пол. Где-то рядом зазвенели разбитые стекла, рев сменился звериным рыком, и в комнату ворвался сильный ветер.
С трудом разлепив глаза, я оглядела пустое помещение, затем приподнялась, хватаясь руками за изголовье кровати, перевела взгляд на окно и… решила, что брежу.
Тряхнула головой, но видение не исчезло.
В небе, в смертельном танце, кружили два дракона. И если один из них – ярко-красный – был взрослым и матерым, второй – черный с отливающей серебром чешуей, – больше напоминал новообращенного подростка.
Дарел.
Он неуклюже, быстрыми атаками, изрыгаемым пламенем и острыми когтями, пытался достать своего противника, но раз за разом терпел неудачу. Силы, как и опыт были не на его стороне, а победа – такой же призрачной, как дымка в воздухе.