Сложи ухо на гърдите му. Сърцето му още биеше, но ударите бяха съвсем слаби и той дишаше, макар и едва забележимо. Тя отчаяно искаше да му помогне, но не беше възможно да приложи сърдечен масаж. Не и докато все още имаше сърдечна дейност.
— О, Господи…
Телефонът продължи да звъни. Тя го вдигна от мръсния под и се опита да не гледа разширяващата се локва кръв край тялото на Рот.
— Ало!
— Бет! Бъч се обажда. Заедно с Ви сме. Идваме скоро, но той иска да говори с теб.
Чуваше се бръмчене, като от мотор на кола. Гласът на Вишъс беше напрегнат.
— Бет, ето какво трябва да направиш. Имаш ли нож?
Тя погледна кинжала, останал на гърдите на Рот.
— Да.
— Вземи го. Искам да направиш разрез на китката си. Направи го вертикално, не перпендикулярно, за да не улучиш костта. След това сложи китката си до устата му. Това е най-добрият му шанс да оцелее, докато доведем помощ — настъпи пауза. — Остави телефона, скъпа, и вземи ножа. Ще ти казвам какво да правиш.
Бет се пресегна и извади ножа от канията на Рот. Без колебание сряза китката на лявата си ръка. Изстена от болка, но не й обърна внимание, и притисна китката си към устата му. Вдигна телефона със свободната си ръка.
— Не пие.
— Вече си направила разреза? Браво.
— Той не… той не гълта.
— Да се надяваме, че нещо все пак влиза в гърлото му.
— От гърлото му също излиза кръв.
— Исусе… Карам колкото мога по-бързо.
Бъч забеляза „Хамър“-а.
— Ето там!
Вишъс мина направо през моравата. Изскочиха от колата и се втурнаха към хамбара.
Когато влязоха вътре, Бъч не можеше да повярва на очите си. Две убити кучета. Навсякъде кръв. Един
След това видя Бет. Беше с дълга тениска, покрита с мръсотия и кръв, погледът й беше безумен. Коленичила до Рот, тя притискаше китката си до устните му. Щом ги видя, изсъска и вдигна ножа, готова за борба.
Вишъс тръгна към нея, но Бъч го хвана за ръката.
— Нека аз да отида пръв.
Бъч бавно се приближи.
— Бет? Бет, ние сме.
Но колкото повече се приближаваше, толкова по-безумно го гледаше тя. Дръпна китката си от устата на мъжа, готова да го защити.
— Успокой се, момиче. Няма да го нараним. Бет, това съм аз.
Тя примига.
— Бъч?
— Да, скъпа. И Вишъс е с мен.
Тя пусна ножа и се разплака.
— Няма нищо, успокой се — опита да я прегърне, но тя отново се наведе към Рот.
— Недей така, скъпа. Остави Ви да го види, окей? Хайде, ще отнеме само минутка.
Тя се остави да я дръпнат назад. Бъч съблече ризата си и я уви около китката й, като същевременно кимна на Ви.
Вишъс приклекна до Рот. Вдигна поглед от корема на вампира със свити устни.
Бет коленичи отново до Рот и опря китката си до устата му.
— Той ще се оправи, нали? Само трябва да го заведем на лекар. В болница. Нали, Вишъс, нали? — от отчаяние гласът й звучеше пискливо.
И след това изведнъж вече не бяха сами. Мариса и един достолепен мъж с трескав поглед се появиха от нищото. Мъжът отиде при Рот и повдигна просмукания с кръв атлазен тампон.
— Трябва да го откараме в моята операционна.
— Колата ми е на моравата отпред — каза Ви. — Ще се върна и ще довърша работата тук, когато той е вън от опасност.
Мъжът прегледа раната на шията на Рот и изруга. Погледна към Бет:
— Твоята кръв не е достатъчно силна. Мариса, ела тук.
Бет отмести китката си от устните на Рот, като се опитваше да сдържи сълзите си, и погледна към русата жена. Мариса се поколеба.
— Имаш ли нещо против да го нахраня?
Бет й подаде кинжала на Рот.
— Не ме е грижа от кого пие, стига това да спаси живота му.
Мариса направи разреза с лекота, като че ли го беше правила безброй пъти. След това повдигна главата на Рот и притисна ръката си към устата му.
Тялото му подскочи, сякаш го бяха свързали с автомобилен акумулатор.
— Добре, хайде да го занесем до колата — каза мъжът, който бе поел нещата в свои ръце. — Мариса, дръж китката си до устата му.
Мъжете вдигнаха Рот от пода на хамбара, а Бет взе ръката му в своята. Понесоха го колкото могат по-внимателно към джипа на Вишъс и го сложиха в него, легнал по гръб. Мариса и Бет се качиха при Рот, Бъч и Вишъс седнаха на предната седалка. Другият мъж изчезна.
Докато „Ескалейд“-ът се носеше с рев по второстепенните пътища, Бет галеше татуираната ръка на Рот. Кожата му беше студена.
— Явно много го обичаш — каза тихо Мариса.
Бет вдигна поглед.
— Пие ли?
— Не знам.
51
В предверието на хирургическото отделение Хавърс свали латексовите си ръкавици и ги хвърли в един контейнер за биологични отпадъци. Гърбът го болеше. Беше прекарал часове наред наведен над Рот, докато зашие вътрешностите му и се погрижи за раната на шията му.
— Ще оживее ли? — попита Мариса, когато той излезе от операционната. Чувстваше се отпаднала, след като бе дала толкова много кръв. Беше бледа, но се държеше.
— Скоро ще разберем. Надявам се да оживее.
— Аз също — тя вървеше до него, избягвайки погледа му.
— Мариса…
— Знам, че съжаляваш. Но не на мен трябва да поднесеш извиненията си. Трябва да започнеш от Бет. Ако е готова да те изслуша.
Вратата се плъзна и се затвори със свистене.