Читаем Тьма века сего полностью

Альф Бруммель тревожно вслушивался в бесконечные гудки на другом конце провода. Наверное, Джулин нет дома. Он со вздохом

облегчения положил трубку, радуясь хотя бы временной отсрочке. Результат голосования ей не понравился: еще одна задержка в исполнении Плана. Альф знал, что объяснений ему не избежать, она все узнает, и ему предстоит пережить неприятную встречу с ней и претерпеть жестокое наказание от других. Полностью раздавленный, он бросился ничком на постель, желая только одного: раствориться, исчезнуть...

Субботнее утро. Солнце поднялось, косилки громко перекликались через заборы, обходя круг за кругом газоны и срезая траву. Дети играли, их родители мыли грязные машины.

Маршалл сидел на кухне за столом, заваленным копиями объявлений, старыми и новыми счетами. "Кларион" по-прежнему жила без

секретаря. Входная дверь открылась и вошла Кэт: "Мне нужна помощь!" Никуда не денешься, придется тащить пакеты с продуктами.

- Санди, - крикнул Маршалл в боковую дверь, - иди, помогай.

За многие годы они прекрасно научились управляться с продуктами: передавая от одного к другому, раскладывать их по местам.

- Маршалл, - сказала Кэт, протягивая ему пакет с овощами, чтобы он убрал его в холодильник, - ты все еще работаешь над этим

номером? Сегодня же суббота.

- Он почти готов. Терпеть не могу, когда на мне что-то висит. А как поживают Джо и компания? Кэт застыла с пучком сельдерея в руках.

- Можешь себе представить, Джо больше не работает. Он продал магазин и уехал, а я и слыхом не слыхивала об этом!

- Вот тебе раз! Перемены происходят здесь довольно быстро. А куда он перебрался?

- Не знаю. Никто не может сказать. А новый владелец, по правде говоря, мне не понравился.

- Куда девать пасту для чистки?

- Поставь под мойку. - Банка исчезла в шкафчике. - Я спросила его о Джо и Ангелине, почему они продали магазин, зачем и куда уехали, но он не захотел об этом говорить, сказал только, что ничего не знает.

- Новый владелец? А как его зовут?

- Не знаю, этого он тоже не сказал.

- Но говорил же он что-нибудь? Он вообще говорит по-английски?

- Да, конечно, и достаточно хорошо, чтобы разбираться в товарах и брать плату. Но и только. Нельзя ли переложить все это куда-нибудь со стола?

Маршалл начал убирать свои бумаги, пока их не завалили банками и овощами. '

- Я привыкла к этому магазину, но сегодня мне показалось, что я не туда попала. Там что-то сильно изменилось, может быть, у них теперь новый персонал?

Внезапно на кухне появилась Санди:

- В нашем городе происходит нечто мистическое.

- Вот как? - встрепенулся Маршалл. Санди не стала дальше развивать свою мысль.

Маршалл постарался вытянуть из нее объяснение:

- И в чем же это проявляется?

- Да так, ничего особенного. Просто у меня сложилось такое впечатление. Люди ведут себя очень странно. Мне кажется, в город

вторгаются какие-то чужаки.

Наконец продукты были разложены. Санди вернулась к своим занятиям. Кэт приготовилась работать в саду. Маршалл собрался звонить по телефону. Слова Санди о таинственных чужаках, вторгающихся в город, всколыхнули в нем воспоминания, и его журналистское чутье подсказывало ему, что слова дочери не пустой звук. Положим, Лангстрат нельзя было назвать чужаком, но, без сомнения, она была мистической фигурой. Хоган расположился на диване в гостиной и достал из бумажника листок с телефоном Тэда Хармеля. Солнечное субботнее утро сулило мало надежд застать кого-либо дома, но он решил попробовать. На другом конце провода раздалось несколько гудков, прежде чем мужской голос ответил:

- Алло?

- Алло, Тэд Хармель?

- Да, кто говорит?

- Меня зовут Маршалл Хоган, я новый редактор "Кларион".

- А... вот как... - Хармель ждал продолжения.

- Вы ведь знакомы с Бернис Крюгер? Она работает у меня.

- Надо же, она по-прежнему там? Узнала ли она что-нибудь новое о своей сестре?

- Мм... я об этом не очень-то много знаю. Она никогда не говорит на эту тему.

- А как идут дела в газете?

Несколько минут они говорили о "Кларион", о редакции, о том, куда мог задеваться шнур от кофеварки. Особенно Хармеля беспокоил уход Эди.

- Ее брак распался, - пояснил Маршалл, - но это было для меня совершенной неожиданностью. Я пришел слишком поздно и не знаю, что случилось.

- Хм... да... - Хармель выжидал на другом конце. "Поддерживай разговор, Маршалл!" - подбодрил себя Хоган и переменил тему:

- Знаете, моя дочь начала учебу в университете.

- Ах, вот как.

- Да, она ходит на подготовительный курс, сдает массу зачетов, и ей это нравится.

- Ну, если нравится, то и заниматься легче. У Хармеля было завидное терпение.

- Понимаете, Санди занимается у профессора психологии, по-моему, весьма забавная особа.

- Лангстрат.

"Прямо в цель", - подумал Маршалл и сказал:

- Именно. Масса странных идей.

- Совершенно верно.

- Вы знаете что-нибудь о ней?

Хармель помолчал, вздохнул и потом спросил:

- А что вас, собственно, интересует?

- Откуда она взялась, в конце концов? Санди приносит домой такие чудные мистические идеи... Хармель ответил не сразу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика