Читаем Ткущие мрак полностью

– Знаете, сколько теряли купцы Треттини, проходя через Драбатские Врата дальше на север, в Тараш и Кулию, где ценятся наши товары? – спросил Кар. – Благодаря естественным природным преградам вы всегда выдвигали определенные условия на право торговать через вас. И на вашей территории тоже. Использовать корабли через запад – не вариант. Слишком долго. Путь через вас всегда оказывался самым удобным, хотя на первый взгляд так не скажешь. Дайте Треттини снижение торговых налогов на сто лет. Заключите несколько династических браков, от которых вы все время отказывались, предпочитая север или же… или же Кариф. Заключите военный союз на вечные времена, которые, как мы знаем, вечными не бывают. Разрешите добычу руды на южных отрогах ваших гор. А если не добычу, то хотя бы продажу ее нам по сниженной цене. Мы мирный народ, если нас никто не вынуждает, мастер Дэйт. Мы хотим торговать, развиваться, дать возможности Торговым союзам. После войны, как вы уже слышали, казна опустеет, и мы уже сейчас ищем способы ее восполнить. Ваша руда, помноженная на наших оружейников и кузнецов, может в этом помочь. Никаких бумаг. Просто дайте слово, что если вы выживете и сможете повлиять на того, кто сядет на Львиный трон, то напомните об этом.

Дэйт шумно выдохнул, покосился на Мильвио.

– Тебе решать, сиор, – мягко сказал тот. – Твоя страна. Я не могу и не буду давать тебе советов в этом вопросе.

– Даю слово. Но вы, ваша светлость, тогда сделаете то же самое. Такое же снижение торговых налогов и такие же права для купцов, какие мы предоставим вам.

– Да, – вместо герцога ответил Кар.

Анселмо протянул Дэйту руку, и тот осторожно пожал ее.

– Шерон. – Герцог повернулся к ней. – Кар нашел в библиотеке интересную книгу. Там говорится, что некроманты во время войны на Бледных равнинах Даула справлялись со слугами Вэйрэна. Другими. Теми тварями, что сейчас сражаются на стороне армии да Монтага. Так ли это?

Она помнила Мерк, ее роль в битве. И то, что рассказал Мильвио. О лейтенанте – фихшейзце с даром, как у нее. Едва пробудившимся, но убивавшим подобных существ простым оружием.

– Надеюсь, что сиор Кар прав. Я не встречалась с такими созданиями и не могу подтвердить или опровергнуть, ваша светлость.

– Значит, проверим. Со временем. Что ты думаешь, если я напишу на Летос? Твоему герцогу? Если я попрошу у него указывающих, он поделится ими?

Шерон чуть свела брови. Вопрос был неожиданным.

– Указывающие не солдаты, ваша светлость. Они не подчиняются приказам герцога. Не удивляйтесь. В своей стране мы выше слова владетеля и служим лишь законам Летоса. Они суровы, порой жестоки и основаны на выживании и правилах, что действуют на земле, где появляются заблудившиеся. Герцог не распоряжается никем из нас. К тому же нас не так много. Алых плащей не хватает на островах, и иногда приходится проходить лиги, чтобы оказаться в поселках и на фермах, где случилась беда. Каждый из тех, кто покинет наши земли, подвергнет их лишней опасности.

– Как и ты? – Он поддел Шерон, сделав это неожиданно болезненно для нее.

– Да. Я оставила Нимад без дополнительной защиты, переложив свое бремя на плечи других. Это мой проступок. Не думаю, что остальные последуют моему примеру.

– Ну а если все же последуют? – включился в беседу Кар. – Ты сможешь научить их твоей стороне дара?

– Нет.

– Нет – не сможешь или нет – не будешь?

– Нет. Не буду. Простите, ваша светлость, но во время нашего знакомства вы позволили перечить вам в вопросах, имеющих отношение к моему дару. А это связано. Даже если указывающий покинул бы Летос, во что мне верится с большим трудом, даже если бы он согласился учиться этой стороне дара, во что я верю еще меньше, я не стала бы этого делать. Вручать им такое проклятие, заражать тьмой. Знать, что многие их будут ненавидеть. Нет, ваша светлость. Вам придется довольствоваться лишь тем, что умею я.

– И беречь тебя, разумеется.

– Это уже на ваше усмотрение.

– Ладно. Раз обещал, значит, обещал. – Он уступил уж слишком легко. – Вы и милорд Дэйт не могли бы нас оставить на время? Слуги позаботятся о вашем комфорте. Я хотел бы поговорить с этими двумя прежде, чем продолжится большой совет. Да! Последний вопрос. То, что ты обещала Азиму Эш-Тали… Вещь, что защитит его и семью от шауттов.

– Вы получите ее раньше, чем он, ваша светлость. Считайте, что я уже начала ее делать. И венец Родриго Первого мне ни к чему.

Слуга попросил Дэйта следовать за ним, в зал для отдыха. Шерон, заметив ждущую ее Монику, сказала:

– Идите, милорд, без меня.

Моника была само очарование:

– Сиора, я отдала распоряжение подготовить ваши покои и комнаты вашей сестры. Вы останетесь во дворце?

– Еще не знаю.

– Вся одежда, которую вы просили, сшита и готова. Желаете посмотреть?

Она желала дождаться Мильвио. Вообще никуда от него не уходить.

– Быть может, чуть позже.

– Мне поручено проводить вас на важную встречу. Это пожелание его светлости.

Глаза Моники чуть ушли в сторону, когда она говорила об этом. И Шерон ощутила, что ей лгут. Это было немного смешно, немного удивительно. А еще чуть любопытно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Синее пламя

Похожие книги