Читаем ТИТАНИК полностью

Уильям же отстав от быстрой ходьбы Томаса, решил пойти через парадную лестницу, чтобы выйти на палубу Iкласса. Уже почти дойдя до зала, где находились капитан и Уильям, он остановился в надежде на то, что они уйдут и после уйти вслед. Но они медлили и никуда не спеша, сели около одного несущего столба. Уильям подошел ближе к двери и подслушал. Капитан многое говорил о будущем плавании, порою смеялся, порою Уильям шутя говорил о плавании под воду, порою и об айсберге, который они думали накинуть на корабль и утопить его. Однако в среднем капитан часто использовал слово «Титаник» как корабль, который не так уж и достиг рекорда по величине, если и можно построить судно величиною в три «Титаника», уверял он. Уильям же намереваясь, покинуть лайнер, говорил:

– Когда это чудовище спустится на воду, то мы пожелаем ему удачи отплыть от берегов Англии поскорее.

– Надеюсь доплыть до Нью-Йорка, мне придется тяжело, основная работа не с техникой, а с людьми, они не опознанный народ, кто-то может бунтовать, грабить, убивать, кончить жизнь самоубийством и многое от них можно ожидать…

– Сделай так, как на «Олимпик», поставь некоторых оруженосцев, чтобы при любой бунтовой атаке, можно дать отпор, – предложил Уильям.

– И это нужно, но я хочу сделать путешествие первого рейса незабываемым, думаю, что люди не станут враждовать, если только III между собою, – сказал капитан и встал.

– Ты ведь должен знать мой уговор с тобою, – вдруг сказал Уильям, – на корабле в почтовом отделении поедет с вами рукопись Нарнонии, она стоит больше, нежели ваш корабль и вас вместе взятых, если с ней что-то произойдет, то платить будете округленной суммой всей своей компанией.

– Это можешь не бояться, – убедил капитан Уильяма, – твой свиток мы положим в сейф впередсмотрящих, а туда кроме меня никто не полезет.

– Что насчет спуска? Кто-то говорил ходовые испытания будут 1912 года в мае?

– Думаю да, если, опять таки, спуск будет удачным, помимо спуска, нужно обустроить и места для людей, кто будет наблюдать за этим делом со стороны.

– Вы окончательно готовы на спуск, помимо ваших документов?

– Да, – ответил капитан, смотря в окно.

– Тогда планируете спуск на 31 мая, это поручено Брюсу, но и ты позаботься об этом.

Когда они вышли на палубу, Уильям выбежал на парадную лестницу, поднялся на палубу и поспешил к выходу из «Титаника».

– Уильям, – сказала жена Молли, когда тот вошел в дом, – у нас недостает суммы на выплату налогов за землю, я отдала свое, нужно еще 10 фунтов и помимо этого за порт, ты платишь 12 000 фунтов.

– Дорогая, – перебил Уильям, не обращая внимания на ее слова, – ты готова на мою новость?

– Ты что-то придумал? – удивилась Молли.

– Я и ты поплывем на «Титанике», – оторвал Уильям и широко улыбнулся.

– На «Титанике»? Мы? – удивилась Молли, – но это ведь дорого, к тому же, как?

– А вот просто, – ответил Уильям, – ты, я и Джессика.

– Нужен билет, он ведь дорого стоит…

– Все уже куплено, я продал им уголь по цене двух билетов и доплатил на третий, продав в аренду порт, который мне достался.

Молли изначально не верила словам мужа, но однако по новостям газет, узнала «Титаник» спустится на воду, и через год он отплывет.

Уильям нередко доказывал, что судно уже почти готово и часто говорил жене о будущей поездке. Несмотря на будущие мечтания, Джессика, дочь Уильяма, ей на то время был 21 год, часто по воскресеньям ходила в отдаление города и проводила там много времени. Многие из родственников думали, что она гуляет, так как на то время, в воскресенье, там собиралось множество людей, и по приходу домой запиралась в комнате. Молли все время считала Джессику скромной дочерью, ведь до 17 лет она была очень агрессивна по отношению к обществу и родителям тоже. Но в 18 лет, это было зимою, когда Уильям и его жена находились дома, Джессика забежала в дом в слезах и поспешила в свою комнату. Явно осознав, что произошло что-то, Уильям схватил дочь в надежде узнать причину ее плача.

– Я грешница, – ответила в слезах Джессика и заперлась в спальне.

Молли положила газету на стол и спросила:

– Она католичка?

– Джесси, открой, – стал стучать Уильям, – как ты узнала, что ты грешница, ты ушла в религию?

Но ответа не последовало.

– Джесси, открой, послушай, все хорошо, ты не грешница, – стала успокаивать Молли, – это все выдуманно.

– Молодежь затянула в свои глупости, – сказал, нервничая, Уильям. – Джесси, выходи!

– Хорошо, успокоишься – выйди, скажи, что с тобою!

– Если бы вы все осознали, то тоже бы плакали, – вдруг сказала девушка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное