Читаем ТИТАНИК полностью

– Мне не нужны деньги, они уйдут быстро, я должен возить рыбу по городам, это моя основная прибыль…

– Вернемся с Нью-Йорка и повысим твой доход! – сказал нервно Брюс. – Уголь ничего не стоит в Америке, мы его привезем тебе.

– Там нужен кто-то из покупающих, кому нужен уголь, – сказал вдруг Уильям и задумался:

– А если я съезжу за углем с вами на «Титанике»?

– С нами? Уильям это только от тебя зависит, смотри можно купить билеты, последовательно продав нам уголь и занять I – классные каюты, прокатившись на этом лайнере первый рейс.

– Думаю, что это можно допустить, ведь проблем как таковых с ценой нет?

– Судя по собственности твоей, можешь легко зянятьI-класс, – ответил Брюс и сошел на пирс – так что насчет угля?

– Можете грузить до определения, оставьте мне тонну для страховки.

– Думаю, что путешествие тебе понравится, – ответил Брюс и, ускоряясь, ушел.

Когда он исчез из виду, Уильям запер шхуну и направился к Мэлу сообщить свою новость.

Мэл на то время находился у своей подруги, ремонтируя ей старую крышу. Когда он узнал, что его ищет брат, то поспешно вернулся домой, зная, что Уильям приходит только по делу.

– Думаю, что ты принес хорошую весть, – сказал Мэл, войдя во двор.

– Для меня хорошая, а ты как на это посмотришь, допустим отправиться в плавание на «Титанике», – сказал Уильям и сел на стул.

– Но он еще не спущен, – возмутился Мэл, – ты заплатил цену за билет?

– Брюс купил уголь и предложил сделать ходку, ты не поедешь?

– Я? В Нью-Йорк? Зачем?

– Я скуплю уголь у Американской угольной биржи по весьма дешевой цене, если можешь, езжай со мною, Брюс в этом не отказывал.

Мэл сел на лавку и подумал.

– А если что-то случится, ведь лайнер строят быстро и досрочно, может, что-то произойдет при обкатке двигателя или сам лайнер…

– Если не хочешь , не нужно, – перебил Уильям и тут же дополнил:

– 31 мая будет спуск, нужна помощь в установке труб и некоторых листов.

– Думаю, что плавание удастся, если по времени успею собрать двигатель на шхуну, – вдруг сказал Мэл и посмотрел на Уильяма.

– 31 мая жду на верфи, – сказал он и вышел за двор.

– Томас передал всем рабочим, что нужно иметь ввиду не только спуск «Титаника», но и огромные усилия внутри лайнера, – крикнул Мэл вдогонку.

– Это не важно, нужно сделать так, чтобы он сам не пробил дно о дно в воде, – ответил Уильям и, скрывшись за рядом домов, добавил:

– Уже были случаи!

В 13 дня, когда некоторые люди вышли на обед, на верфи появились вновь Томас с Брюсом и, обойдя «Титаник», решили как лучше спустить лайнер, ведь сроки им данные поджимали, нужно было скорее заканчивать стройку и начинать дизайнеровскую работу. Решив, что корабль можно спускать уже в таком виде, в каком он был, Томас высчитал изрядность бревен для спуска, канатов, щитов и многого другого. Но так как работы все еще велись, они покинули стройку в надежде прийти вечером. 12 марта 1911 года установили некоторые шлюза на спуск «Титаника», а ближе к вечеру пробили основной трап, где будет спускаться корабль.

Уильям Пирри, директор этой верфи, приехал на стройку посмотреть, что было на ней до его отсутствия и, увидя огромное творение, немало удивлялся таким масштабам, пробыв весь день на лайнере, он наряду с капитаном, Брюсом и Томасом, решили как будет выглядеть парадная лестница, что стоит на палубе, где станет будущая оранжерея, в общих чертах всё, что не было на схеме, они решали, проходя лайнер от самого машинного отделения и до шлюпочных посадочных мест. Когда им приходилось пройти винты, то Томас невольно заметил, что при спуске на воду смогут произойти осложнения, если не дать зад корабля выше, полностью могут лопнуть лопасти и отломаться рулевая штага.

Однако Уильям Пирри не счёл это за столь важную проблему и прошел ее стороной, тем самым дав доверие на людей, устанавливающих брусья и щиты для спуска. День близился к закату. Мэл по согласию со своим братом Уильямом согласились пойти в один дом, одного конструктора «Титаника», который жил недалеко от усадьбы Уильяма Пирри. Они были знакомы с тем конструктором и потому через него, Мэл был вызван на сборку паровой цепи или мотора лайнера.

Когда они постучали в дверь, изначально вышла жена конструктора, затем выбежала дочь и куда-то скоро направилась, позже вышел сам конструктор, его звали тоже Мэл, он провел их в дом, посадил около большого камина и поспешил нагреть чай. Уильям ранее находился у него дома, потому был более привыкшим к нему.

– Вы ведь знаете, что решено было сделать ходовые испытания в 1912 году? – спросил Мэл с другой комнаты.

Уильям ясно понимал, что эта новость уже известна повсюду, и не стал отвечать, говоря:

– Я хочу спросить, а при отправлении «Титаника» можно ли будет посещать людям, которые без билетов корабль?

– Репортерам да, да и некоторым личностям, которые могут свободно заходить, – ответил Мэл и, поставив чай на стол, переспросил:

– А вам зачем, вы собираетесь тоже в плавание?

– Думаю да, – ответил Уильям и гордо посмотрел на Мэла. Он удивился ответу и немного помолчав заявил, что сам собирается плыть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное