— Главы городских общин получают приглашение на приемы Лазейки в обмен на специалистов, помогающих организовать веселье, — объяснила Миззи. — Тиа планировала присоединиться к уже приглашенным членам клана Электроската.
— Это будет непросто, — заметил Абрахам. — Сумеем ли мы сделать то же самое? Мы не пользуемся доверием ни у одного из кланов.
— Все еще хуже, — радостно объявила Миззи. — Смотрите.
— На что? — спросил Коди.
— На анимацию, — ответила Миззи.
Вдоль дороги прыжками перемещалась группа изображенных в виде фигур из палочек людей, смешавшись с группой побольше, толпившейся вокруг башни. Две «команды» были отмечены голубым цветом. Первая из них вприпрыжку направилась к лифтам в задней части здания. Другая проскользнула в заднюю дверь и вошла в другую лифтовую шахту, после чего каким-то образом устремилась вверх, в сторону крыши.
— Мм? — спросил я.
— Тросолазы, — сказала Миззи. — Такие устройства, которые цепляют к тросу, чтобы, держась за них, вскарабкаться наверх. В здании есть служебный лифт — очень важные персоны нуждаются в тех, кто будет им прислуживать. А кому захочется ехать в лифте вместе с вонючими слугами? Вторая команда тайком проникает по этой шахте и занимает позицию на верхнем жилом этаже.
— И где нам взять эти… тросолазы? — спросил я.
— Понятия не имею, — ответила Миззи. — В городе их точно не купишь. Думаю, та община, которая приняла к себе Тиа, собиралась каким-то образом их добыть.
Я напрягся, поняв, что имела в виду Миззи под «еще хуже». Когда мы расставались с кланом Электроската, Карла и ее товарищи недвусмысленно дали понять, что не станут помогать в спасении Тиа. Их слишком напугала встреча с Профом, и они были полны решимости убраться из города. В течение следующей недели они намеревались тайно покинуть Ильдитию.
— Это еще не все, — сказала Миззи. — Чтобы выполнить план Тиа, нам потребуется куча другого снаряжения — продвинутые хакерские устройства, парашюты, кухонные миксеры…
— Правда? — спросил Коди.
— Угу.
— Прелестно.
Мне это прелестным не казалось. Я наблюдал, как реализуется план в исполнении подпрыгивающих анимированных фигурок. Две независимо действующие команды отвлекали внимание, проникали в башню и похищали информацию — и Проф даже не догадывался о происходящем. План действительно был хорошим, и мы вполне могли им воспользоваться, чтобы добраться до Тиа, а не до компьютеров.
Но при всем этом он был неосуществим.
— Чтобы собрать все это снаряжение, потребуются месяцы, — сказал Абрахам, глядя на выпрыгивающие из здания на парашютах фигурки. — При условии, что мы сможем за него заплатить.
— Угу. — Миззи скрестила руки на груди. — Я предупреждала. Придется придумать новый план, к тому же у нас меньше времени и ресурсов. И это хреново.
Анимация закончилась. Парившее перед нами здание в конце концов достигло края Ильдитии и разрушилось, растаяв, словно одинокая порция мороженого, которое некому было съесть.
«У нас нет времени сочинить что-то получше, — подумал я, глядя на висевший в воздухе неподалеку список всего необходимого для исполнения плана Тиа. — Или похуже».
Встав, я вышел из комнаты.
Меган первая последовала за мной, быстро меня нагнав.
— Дэвид? — спросила она и тут же нахмурилась, увидев, что ее куртка покрыта солью со стены, у которой Меган стояла.
Стряхивая соль, она направилась вместе со мной на второй этаж.
За нами двинулись и другие. Я молчал, ведя всех вниз. На первом этаже слышались голоса обитателей близлежащих зданий — наши соседи покидали свои дома, готовясь к их разрушению.
Повернувшись, я вошел в комнату Заграбаста. Эпик сидел, закутавшись в одеяла, хотя было вовсе не холодно, в кресле у незажженного камина.
Следовало действовать хладнокровно и осторожно, как и подобает настоящему командиру. Я опустился на один из диванов Заграбаста.
— Что ж, все кончено. Надежды больше нет. Прости, великий. Мы подвели тебя.
— Что ты там бормочешь? — требовательно спросил эпик, выглянув из своих одеял.
— Проф захватил в плен члена нашей команды, — ответил я. — Вероятно, сейчас он ее пытает. Скоро он будет знать о нас все, что пожелает. К концу дня мы все умрем.
— Идиот! — бросил Заграбаст, вставая.
За дверью собралась остальная команда.
— Может, хочешь убить нас сам? — сказал я Заграбасту. — Вместо Профа?
«Что ты делаешь, слонц?» — прочитал я во взгляде Меган, так хорошо мне знакомом.
— Как это могло случиться? — спросил эпик, расхаживая по комнате. — Разве не вы самые опытные, самые умелые? Тоже мне, знатоки! Я с самого начала понял, что вы ни на что не способны!
— Угу, — кивнул я.
— Я останусь в городе один, — продолжал он. — Никто больше не посмеет бросить вызов высшему эпику. Ты поставил меня в крайне дурацкое положение, человек.
Для эпика подобное считалось высшим оскорблением.
— Прости, мой повелитель, — сказал я. — Но мы ничего не можем поделать.
— Вы что, даже не попытаетесь убить свою подружку?
— Ну, есть один план… — Я не договорил. — Убить?
— Да-да. Убить ее, чтобы она не проболталась. Вполне разумное решение.