Читаем Тимьян и клевер полностью

– Он самый, чтоб ему провалиться, – горячо ответствовал Грегор. Усы у него зашевелились, как живые. – Я в тот вечер засиделся у тётки. Она меня попросила сделать кой-какую работу, а я задержался до ужина, ну, она меня и угостила на славу – там тебе и бараний рубец, и рулет с бараниной, и жареная баранина и даже добрый виски с солёной бараниной! Ох, и напился я тогда… А в дорогу добрая тётка наложила мне целую суму пирожков с бараниной, просила остаться до утра. Но я-то, дурень, решил, что в гостях хорошо, а дома лучше, и пошёл напрямки, через пустошь. Ничего там опасного отродясь не водилось, но вот люди, случалось, пропадали. Да и овцы тоже… Ну, да овца – зверь глупый, кто на него равняется. А я-то по пьяни решил, что мне всё нипочём. Сперва я шёл и распевал песни. Потом мне стало самую малость не по себе, и я стал петь тише, а заодно тягать и пирожки из сумы. И чем больше ел, тем сильнее трезвел, а когда протрезвел окончательно, то ноги меня держать перестали, и я только и мог, что двигаться ползком. Долго ли, коротко ли, а наполз я на дыру в земле. Из дыры шёл дым и кто-то пел песенку. Что-то вроде такого: «Сижу-грызу баранью кость, и камень вижу я насквозь, в том камне – человечий страх, я прозываюсь дикий…» Не помню дальше, – смущённо признался Грегор. – В общем, от ужаса я сам не заметил, как стал подпевать этой песенке. И вдруг как повалил из дыры едкий дым в два раза сильнее, как выскочил оттуда великан, жуткий такой, тощий, что твоя жердь. Я грозно закричал, как истинный шотландский воин, и швырнул в него сумкой с пирожками, а сам храбро отступил к ближайшим кустам. А он стряхнул с себя пирожки и переспросил своим кошмарным голосом: «Повтори-ка, человек, как ты меня назвал?». Я-то на память никогда не жаловался. Вот и стал повторять всё, что слышал в последние пять минут. И отступать, отступать, значит… Тут-то мне под ногу и подвернулся камень. Я споткнулся и ударился головой, а когда очнулся, рядом сидел этот демон и таращил на меня свои злющие глазищи. И с тех пор он ходит за мной, как привязанный! – понуро объяснил Грегор. Один ус у него теперь торчал вверх, а другой жалко клонился к низу. – Даже текучая вода его не остановила. Я на корабль нанялся, чтоб пролив переплыть, а демон возьми и обернись вшой, возьми да и спрячься у меня в ботинке. Так и приехал за мной. А я, пока плыл, всё время святому Андрею молился, чтоб он меня выручил, значит, – признался Грегор. – Избавил от керба.

У Киллиана как камень с души свалился. Хозяин керба оказался не колдуном, а обычным невезучим парнем, каких много приезжает в столицу, хоть и не все из них погоняемы злыми демонами.

– Легче лёгкого, – махнул рукой Киллиан. – Передайте мне имя керба, а я его избавлю от вас… То есть вас от него.

Грегор вздохнул так тоскливо, что мёд в горшочке должен был бы прокиснуть, окажись он хоть немного ближе.

– В этом-то и беда, добрый человек. Не знаю я имени этого керба, а керб себе вбил в голову, что я знаю. А теперь, чтобы ещё что-то приказать, я должен его по имени позвать… Но память как отшибло, когда я о камень головой стукнулся, – грустно закончил он.

Время, отпущенное Айвором, стремительно истекало.

– Значит, так, – глубокомысленно изрёк Киллиан, лихорадочно обдумывая решение. Ничего хорошего в одиночку не придумывалось. – Случай у вас сложный, я должен посоветоваться с партнёром. Вы сможете ускользнуть от керба и встретиться ещё раз со мною… скажем, нынче в полночь, у церквушки с голубым куполом?

– Той, что неподалёку, что ли? – задумался Грегор. – Пожалуй, что смогу. Скажу, что помолиться хочу, а керб этот страсть как молитв не любит.

– Договорились! – обрадовался Киллиан. – А теперь позвольте откланяться.

– Доброй дороги, – кисло вздохнул Грегор, кутаясь в замызганный плащ. – Вы уж только не бросайте меня насовсем, мистер из агенства.

Киллиан ободряюще улыбнулся, приподнял шляпу в знак прощания и степенным шагом покинул дом. Но, оказавшись на улице, тотчас бегом припустил по кустам – время, отпущенное Айвором, истекало, и керб мог вернуться в любой момент.

К счастью, небеса не обрушились, земля не разверзлась, плети ежевики не обратились в железные цепи, а зловещие демоны не спешили бросаться в погоню. Бежать до церквушки оказалось порядочно – Киллиан даже успел запыхаться, хотя дорога шла под уклон. Айвор же предсказуемо обнаружился на ступенях – чистый, свежий, ослепительно прекрасный… и распивающий эль в компании священника.

– Долго же ты, – мягко укорил фейри с видом воплощённой добродетели. – Я уже заволновался.

– Да? А мне показалось, что ты тут не скучаешь. Нашёл и занятие, – Киллиан покосился на кружку с элем, – и компанию, – взгляд, уже гораздо более тёплый, достался священнику.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лисы графства Рэндалл

Тимьян и клевер
Тимьян и клевер

Когда фейри живут рядом с людьми, то чудеса на улицах встречаются чаще, чем кэбы. То влюбится какой-нибудь честный малый в крылатую девицу, то клуракан спьяну устроит розыгрыш… Хорошо, что в Дублине есть детективное агентство, которое работает не только для простых смертных, но и для волшебного народца – «Тимьян и Клевер». Там вас встретят Айвор – изворотливый колдун-фейри, и Киллиан О'Флаэрти – сыщик, джентльмен и просто хороший парень. Вместе они могут распутать любое дело! Вот только разбираться с собственным прошлым куда сложнее, чем решать чужие проблемы. …а вдали уже набирает ход машина войны – чудовищная, громыхающая металлом. Прозвучало недоброе предсказание; ставки сделаны. Спеши, Киллиан. Спаси напарника, если сумеешь – и всех фейри заодно. Время пошло.

Софья Валерьевна Ролдугина

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги