Эксплуатируя системы яхты, Тим приближал участки поверхности, изучая испепелённый предками мир. Внизу плыли пустынные континенты, руины городов, превращённые в болота озёра и сплавленные в каменные поля горные кряжи. Глядя на язвы ударов, на останки строений, представлявших поросшие кустарником нагромождения бетонного хлама, на занесённые песком и грязью руины, Тим с трудом верил, что здесь ещё теплится жизнь.
Сомнения таяли, стоило оказаться над ночной стороной планеты. Тут и там, на фоне погруженного во мрак полушария, проступали редкие световые вкрапления. Позже, в свете дня, он находил в тех местах городки и посёлки, где жители всё ещё цеплялись за останки прежней инфраструктуры.
Скарт вернулся довольный и в весьма благосклонном состоянии. На вопросы заверил: сложилось лучше, чем можно было мечтать.
Полыхнув маневровыми, яхта сошла с орбиты и, разрезая пространство, устремилась к конечной точке их путешествия.
— Контроль под бортом, — прервал воспоминания голос пилота.
— Приглашай, — скомандовал Скарт.
То был один из напряжённых моментов. Хоть Сайдон и Вельстов на данном этапе являлись союзниками — цену дружбе знали как те, так и другие. Пока интересы шли рука об руку, никто не смел нарушить обязательств, но к частным случаям договорённости имели отдалённое отношение.
Отправляясь на один из верхних миров враждебной территории, все понимали, что в любой момент могут стать предметом пристального внимания. Что это значит — понимали тоже, потому Скарт и провёл столько времени, стремясь выйти на контрольную службу Карио. Удалось или нет — предстояло выяснить.
Взвыл привод. В борту яхты сдвинулся створ люка, плит космодрома коснулись сходни. В кают-компанию вошли двое. Лет по тридцать, одетые в зелёные форменные, с нашивками, куртки, они бегло осмотрели пассажиров и сложенные здесь же кофры с поклажей.
— Рады приветствовать вас на Карио, — явил один из них белоснежные зубы, — девять, — обежав кают — компанию взглядом, буркнул себе под нос, — всё верно.
Коснувшись запястья, инспектор активировал прибор и, ткнув пальцем в экран, вновь поднял глаза.
— В заявке на посещение указано, что вы прибыли с Дайтона, верно?
— Верно, — подтвердил Скарт.
— Цель визита: исследование руин Арига, верно?
— Истина, — ответил Скарт, — этот город нам интересен.
— Может, это и был город… когда-то, — продолжил инспектор, — сейчас там просто лес и груда битого камня. Сомневаюсь, что найдёте там что-то ценное, но дело ваше. Итак, приступим, коснулся он сенсора, лежащего в руке голограф, — вы, — указал он на Скарта, — Баррел Кровни, правильно я говорю?
— Совершенно верно.
От Тима не ускользнуло мелькнувшее в глазах Скарта облегчение.
— Идентификационный номер?
Выслушав череду цифр, чиновник службы контроля приступил к сверке данных следующего гостя. Тим стоял рядом и хорошо видел появлявшиеся на проекции лица. Ни одно из них и близко не было похоже на сверяемых гостей, но службу это не смущало.
— Хорошо, — сверив данные, заключил инспектор, — что с багажом? — повернул он голову к так и не двинувшемуся с места сослуживцу.
— Багаж досмотрен, запрещённых к ввозу на Карио предметов не обнаружено.
— Отлично, — заявил инспектор, — учтите, — ещё раз оглядев гостей, указал он на кофры с поклажей, — если при осмотре мы что-то не обнаружили, то здесь оружие под запретом. Надеюсь, вы меня поняли.
— Конечно, — заверил Скарт, протягивая инспектору узкую пластиковую коробочку.
Заглянув внутрь, тот сунул её в карман и, подтвердив разрешение, отключил голограф.
— Добро пожаловать, — откланялся он.
— Успехов в поиске, — добавил второй, и оба направились к сходням.
— Фу, — кают-компанию огласил возглас Эйшора, — аж пот прошиб. Скарт, сколько это стоит?
— Две Лиги.
— Две тысячи монет? — вылупил тот глаза, — ты уверен, что это оправданно? — добавил он, — кэп не любит, когда казну потрошат впустую. Сколько ты оставил на Весте?
— Столько же.
— Хал, — вырвалось у Эйшора, кто-то протяжно свистнул, — четыре Лиги, плюс топливо, плюс снаряга, — вёл он подсчёты, — мы точно сработаем в плюс? Нам бошки не открутят?
— Нет, — успокоил Скарт.
— Да-а-а, — протянула Салима, — как-то дороговато выходит, — озвучила она общее мнение, — мы что, на их главные закрома нацелились?
— Увы, — ответил сержант, — но нервничать причин нет. Даже если сработаем в минус, нам ничего не грозит.
— Почему? — в унисон прозвучало несколько голосов.
— Потому что мы здесь по наработкам старпома, а возможно, и кэпа, — открылся наконец Скарт.
— Капитана? — воскликнул Эйшор, — вот это новость, — добавил он, переварив услышанное, — такое со мной впервые. А почему мы? — вылилась в следующий вопрос цепочка его размышлений, — ведь старик к своим проектам наш гурт никогда не привлекал.
— Удивился?
— Удивился.
— Не тяни, сержант, — вмешалась одна из сестёр, — почему мы?
— А подумайте, — не торопился тот изъясняться, — что есть у нас, чего нет у других?
В генерации версий, которая длилась следующие несколько минут, Тим не участвовал. Ввиду малого времени, которое он находился среди этих людей, многое, о чём говорилось, он просто не знал.