Читаем Тихий уголок полностью

– Думаю, все еще у нее. У горничной.

18

Сквозь широкое окно над раковиной виднелась сияющая копна светлых волос, взбитых и пришпиленных, – Инга Шеннек имела слишком ангельский вид для кухонной работы. Даже при большом увеличении, которое давал бинокль, Джейн не могла понять, чем занята эта женщина, – возможно, мыла овощи или фрукты.

– Первый этаж, слева, – сказал Дугал.

Джейн поглядела туда и увидела еще одну фигуру: человек шел вдоль стеклянной стены между задней террасой и общей комнатой. Почти наверняка мужчина. Но кто именно, сказать было нельзя – слишком далеко от стекла. Шеннек или один из рейшоу?

Человек исчез за гранитной стеной, появился в кухне, обнял Ингу, подойдя сзади, обхватил груди согнутыми ладонями, прижался лицом к шее. Та закинула голову назад, подставляя горло.

Потыкавшись в нее носом, он поднял голову. Бертольд Шеннек.

19

Пилар Вега, женщина лет тридцати, хорошенькая и спокойная, нисколько не чувствовала себя приниженной из-за своей работы, своей форменной одежды или интереса к ней со стороны ФБР. Она предположила, что ее приняли за незаконную мигрантку, когда она наводила уборку в номере 36 после отъезда клиентов поздним вечером.

– Я всегда жила здесь на законных основаниях, – гордо сказала она. – Уже год, как я гражданка.

– Нас не интересует ваш иммиграционный статус, – сказал Силверман.

– У меня такие же права, как у вас. И никто их не отнимет.

Если бы не Тио Баррера, ее босс, успокоивший женщину, Силверману и Хэрроу, возможно, еще долго пришлось бы развеивать ее сомнения.

– Нас интересует телефон, который вы нашли в мусорном бачке сегодня утром, – объяснил Силверман.

– Я его не крала, – заявила Пилар Вега. Решив, что ее в чем-то обвиняют, она с вызовом подняла голову и выставила вперед подбородок; в глазах засверкало негодование. – Я никогда не ворую.

Раздраженный, Силверман тем не менее понимал, что терпение скорее даст нужный результат, чем устрашение, и поэтому сказал:

– Я не сомневаюсь в вашей честности, миз Вега. Ничуть не сомневаюсь.

На этот раз управляющему потребовалось больше времени, чтобы успокоить женщину. В конце концов она, кажется, поверила, что ее рассматривают как источник важной информации, а не объект преследования.

– Я рано приехала на работу. Сидела в своей машине у столовой, пила кофе. Эта женщина бросила что-то в мусорный бачок. Что-то, похожее на телефон. А потом ушла есть.

Силверман показал фотографию.

– Да, это она. Вышла с большим стаканом кофе и каким-то пакетиком. Когда она ушла, я заглянула в бачок. Она выкинула телефон.

– Насколько я понимаю, телефон все еще у вас, – сказал Силверман.

– Он сломан.

– Да, но он у вас?

– Она выбросила его, теперь он мой.

– Но если он сломан…

– А вдруг можно починить? Я знаю человека, который ремонтирует телефоны.

– Миз Вега, – сказал Хэрроу, – этот телефон связан с преступлением.

– Каким?

– Убийством.

– А кого убили?

– Мы не имеем права говорить об этом. Мы должны получить этот телефон.

– Женщина, которая его выбросила, не похожа на убийцу.

– Не похожа, – согласился Силверман. – Но этот телефон – улика.

Пилар Вега неохотно вытащила аппарат из кармана своей форменной юбки и отдала его. Корпус был покрыт вмятинами и слегка погнут, но экран, кажется, остался целым. Силверман попытался включить телефон. По экрану пробежала бледно-серая вспышка, но дисплей не включился.

– Аккумулятору конец, – объявил Хэрроу.

– Пользоваться им нельзя, – заметил Силверман, – но маячок, видимо, еще передает сигнал.

В этот момент зазвонил его мобильный, и он протянул помятую трубку Хэрроу.

– Силверман слушает, – сказал он, нажав на кнопку приема.

– Поиграем в маньчжурского кандидата, Натан.

– Да, хорошо.

– Это Рэндольф Кол из внутренней безопасности. Ты один? Мы можем поговорить?

Это был голос Бута Хендриксона из Министерства юстиции, и хотя Силверман знал, что это голос Хендриксона, а не Кола, он услышал свой ответ, словно издалека:

– Одну минуточку.

Сообщив Хэрроу: «Это из Внутренней. Я должен поговорить приватно», он вошел в ванную, закрыл дверь, включил воду, чтобы в соседней комнате ничего не услышали, и сказал:

– Да, мистер Кол.

При этом его смущала необходимость подыгрывать Буту.

– Введи меня в курс дела, Натан. Есть новости о Джейн Хок?

– Кольцо смыкается. Она убила человека по имени Уильям Овертон в Беверли-Хиллз, в его собственном доме, – судя по всему, вечером в пятницу.

– Овертона? Стерлинга Овертона, адвоката?

– Да, его зовут Уильям Стерлинг Овертон.

– Черт побери, как эта тупая сука вышла на Овертона?

– Через Роберта Брэнуика, он же Джимми Рэдберн.

– Не знаю, кто это такой, – сказал Бут. – Почему я не знаю, кто это такой?

– Делец, работал в Темной сети. Мы взяли его на крючок, но он об этом не знал. Позволили ему поплавать – хотели посмотреть, к какой рыбе он нас приведет. Овертон нанял Брэнуика, чтобы хакнуть кое-кого, а тот заодно хакнул и Овертона. Мистер Кол, это действительно вы? Или это ты, Бут?

После паузы Бут сказал:

– Поиграем в маньчжурского кандидата, Натан.

– Да, хорошо.

– Кто я, Натан?

Перейти на страницу:

Все книги серии Джейн Хок

Тихий уголок
Тихий уголок

Эти леденящие душу слова оставлены человеком, который получил все, ради чего стоит жить, – и заплатил за это собственной жизнью. Теперь его вдова Джейн Хок делает то, чего требуют от нее горе, гнев, страх и отчаяние: ищет истину. Ради этого она готова на все…Люди талантливые и успешные, счастливые и здравомыслящие совершают самоубийства – и таких людей на удивление много. Пытаясь выяснить загадку этих смертей, Джейн превращается из расследующего в преследуемого. Потому что ее могущественные враги хранят настолько важную и страшную тайну, что любой, кто на нее посягнет, должен быть уничтожен. Но хватит ли их могущества, чтобы остановить женщину, не уступающую им ни хладнокровием, ни умом и к тому же ведомую гневом, какого они не знали никогда?Роман впервые издается на русском!

Дин Кунц , Дин Рэй Кунц , Питер Сойер Бигл

Фантастика / Фэнтези / Фантастика: прочее
Комната шепотов
Комната шепотов

В результате теракта в небольшом провинциальном городке в штате Миннесота гибнет несколько десятков человек, включая губернатора штата. Лютер Тиллмен, местный шериф, которому показались подозрительными многие обстоятельства дела, отстранен от расследования под давлением миллиардера Дэвида Джеймса Майкла. Тиллмен на свой страх и риск продолжает вести расследование, и поиски приводят его в Кентукки, в место, населенное «скорректированными» людьми – теми, кто оказался жертвой бесчеловечного эксперимента. Там же волею обстоятельств оказывается и Джейн Хок, также охотящаяся на миллиардера-убийцу. Сумеют ли они, объединив усилия, справиться с человеком, для которого закон и жизнь человеческая ничего не значат? Или они тоже падут жертвами безжалостного преступника?..Роман впервые издается на русском!

Дин Кунц

Фантастика

Похожие книги