Читаем Тик-так полностью

— Вы его подозреваете? В чем?

— То, что из всей банды выжил он один, — уже подозрительно. Я думаю, что между ним и тремя другими что-то произошло. Возможно, они не поделили золото, которое нашли… А скорее, отняли у каких-нибудь старателей в Калифорнии. И теперь он мстит…

Капитан скомкал разодранную «Кроникл», взял Аниту за запястье и довольно-таки бесцеремонно втолкнул в каюту. Изолировавшись от окружающего мира, желчно прошипел:

— Сударыня! Вы опять суетесь не в свои дела… Я прекрасно осведомлен о так называемой банде, которую организовали эти люди. Они не убийцы и не грабители. Они помогали бежать рабам из южных штатов. Нконо тоже был когда-то собственностью зажиточного фермера, равно как и его сестра Нан, а Мак-Лесли, Санкар и Хардинг… Они им сочувствовали. Устроили побег, а после стали освобождать других таких же невольников. Иной раз доходило и до перестрелок, но это была честная борьба. В Джорджии они постоянно перемещались из селения в селение, все шло к тому, что их бы поймали и повесили по законам, установленным рабовладельцами. Поэтому они и бежали.

Анита стушевалась.

— По-вашему, сеньор капитан, то, что из всей банды… прошу прощения, из группы честных освободителей здравствует лишь Хардинг — чистая случайность?

— А по-вашему, нет? Учтите: сажать его под арест я не стану. Мне достаточно того, что это стоило жизни Мак-Лесли.

Анита завелась, отступать ей было некуда.

— И как вы поступите? Расскажете ему, какая я глупая, и вы вместе посмеетесь?

Капитан посерьезнел, всыпал в трубку щепоть табака из жестяной коробчонки, стоявшей на столе. Рассудил так:

— Давайте условимся: о нашем разговоре — никому. А за Хардингом сам пригляжу. Я устрою так, что он никому не сможет причинить зла, даже если пожелает.

— Как вы это сделаете?

— Это уже моя забота.

Руэда подвел черту под диалогом и вышел из рубки. Найдя глазами Хардинга, повелел:

— Джеймс, ступайте на мачту, побудьте впередсмотрящим. Если не ошибаюсь, в этой части моря попадаются рифы, надо быть начеку.

— Будет исполнено, кэп, — ответил американец с едва уловимой развязностью. — Разрешите взять с собой немного воды? Жарко…

— Берите.

Хардинг отцепил от пояса тыквенную флягу и направился к баку с водой.

Чувство уязвленности, поселившееся в Аните во время пикировки с сеньором Руэдой, прошло. Капитан не выставил ее на посмешище и не признал ее измышления совсем уж никчемными. Хардинг будет в течение нескольких часов изолирован от всех. Поглядим, к чему это приведет.

— А-а-а-а!

Ну кто еще мог так вопить? Конечно, Вероника! Извечную возмутительницу спокойствия опять что-то потревожило. Хардинг выронил флягу, Накамура отпустил штурвал, даже Руэда от неожиданности вздрогнул и просыпал горящий табак из трубки себе на штаны.

При других обстоятельствах Анита снисходительно пояснила бы несведущим, что Вероника блажит по поводу и без, поэтому не надо так болезненно реагировать на каждый ее вскрик. Однако творящаяся на судне кровавая вакханалия предполагала любое развитие событий.

Служанка как полоумная бегала вокруг котла с куриным бульоном и, размахивая половником, повторяла:

— Нечистый! Нечистый!

Максимов встал на ее пути, остановил кружение.

— Какой нечистый? Где?

— С рогами! Оттель выскочил! — она махнула половником куда-то за себя. — Страхолюдный, спасу нет!

— Куда ж он делся?

— За борт сиганул… К водяным, поди…

Алекс шагнул к корме и перегнулся через борт.

Представление, что ни говори, было захватывающее. Над водой висел, ухватившись руками за балюстраду, уродец с двумя рожками, торчащими из всклокоченных лохм на голове. Он перебирал ногами, плевал в кильватерную струю и напевал невообразимую песню с отрывистыми нечленораздельными звуками вместо слов.

— Это что за юродивый? — Максимов смело протянул руку и дернул уродца за рог, который с легкостью отломился, поскольку был выточен из хрупкой ветки.

Нечистый глянул вверх и зашелся в вое, какому позавидовал бы оборотень в лунную ночь. Вместо рожи у него был круглый белый блин с прорезями для глаз и двумя дырками для носа и рта.

За борт просыпалось табачное крошево — рядом с Максимовым возник капитан. К нему вернулось хладнокровие. С трубкой в зубах он прогундосил:

— Джимба! Ты опять за свои фокусы? Прекращай немедленно!

На уродца голос Руэды подействовал магически. Он дернул головой, и маска вместе с оставшимся рогом слетела с него, ударившись об ахтерштевень. Австралиец подтянулся и с ловкостью шимпанзе перемахнул на палубу.

— Вот же ж ирод! — ругнула его Вероника. — Испужал до икоты…

— Джимба желает добра! — заупокойно провозгласил он, воздев очи к небу. — Джимба хочет очистить корабль от скверны!

Говоря, он по обыкновению что-то пережевывал.

— Иди-ка ты, братец, принеси еще дров, — перебил его капитан. — А то огонь еле теплится. Эдак мы завтрака и к обеду не дождемся.

Джимба прекратил вещать и испарился. Руэда обернулся к Аните и Алексу.

Перейти на страницу:

Похожие книги