Читаем Тяжёлая жизнь Саймона (СИ) полностью

Не имея альтернативы Бэрил послушно сел на диван, при этом немного вздрогнул когда его зад коснулся мягкого сидения, а Уильям сел напротив парня.

— Я не знаю, с чем мирился твой прошлый начальник, но поверь мне, малыш, я не такой и не буду терпеть твои выходки, — Строго начал Карр, — поэтому с этого момента я не хочу, чтобы ты сидел в участке сутки напролет. Надеюсь, это понятно? — смерив Сая суровым взглядом.

Бэрил действительно хотел возразить. Ему не нравилось когда им командовали, но настроение на споры не было. Поэтому парень решил уступить, сейчас не было смысла играть в эти игры.

— Да, сэр. Я понял, — Саймон склонил голову, якобы в смущении.

— Отлично, а теперь иди домой. Я не хочу видеть тебя здесь раньше назначенного времени, понятно?

— Да, сэр. Я всё прекрасно понял. Я могу быть свободен?

— Свободен, малыш, — мужчина слегка наклонился и мягко провёл рукой по спутанным после сна волосам парня. Бэрилу это определенно не понравилось, он тихо зарычал и грозно зыркнул на своего босса.

— Спасибо, сэр. До свидания, капитан. — Парень натянул мягкую улыбку и ушел из участка.

***

Только когда Сай вернулся домой, он понял, что произошло. Его, девятнадцатого парня, отшлепали как маленького ребенка! И кто? Его же начальник за то, что он якобы не следил за своим состоянием!

— Боже, ну почему я? — сам у себя спросил парень, и плюхнулся спиной на кровать, жар на ягодицах уже утих к тому времени, когда он доехал до дома.

Через несколько минут в гостиной послышались шорохи, Бэрил приподнял голову и посмотрел в сторону звука. В дверном проёме его комнаты появилась Джул с мягкой улыбкой на лице.

— Привет, братец. Неужели завтра будет дождь? Мой брат сегодня вернулся домой в четыре вечера. Как ты себя чувствуешь после падения? — облокотившись о косяк, девушка скрестила руки на груди и усмехнулась.

— Очень смешно, Джул. Меня опять выставили из участка. Сказали, что я слишком много работаю, но это и твоя вина тоже. Наплела им какую-то чушь, про то, что у меня переутомление, и я вижу ты довольна собой! — Сай действительно был слегка расстроен тем, что его сестра сделала.

— Я вообще-то выполняла свою работу, умник. Тебе действительно стоит немного отдохнуть, иначе могут быть последствия. Ты все-таки не робот, — немного отругала Сая его младшая сестра.

— Ой, кто бы говорил. Напомнить тебе, что ты работаешь намного больше, чем должна? И, судя по всему, у тебя ночная смена опять.

— Да, ты прав, но я все же трезво оцениваю свои силы, в отличие от тебя. И вообще, хватит спорить, я принесла ужин, пойдем, — молодая девушка последний раз улыбнулась и ушла на кухню, накрывать стол. Бэрил ещё немного повалялся и пошел за сестрой.

Джулия уже сидела за столом и уплетала заказную еду. Парень мягко улыбнулся, когда почувствовал запах жареной курицы. Усевшись за стол молодой человек взял в руки вилку, любезно положенную его сестрой.

— Приятного аппетита! — хором сказали ребята. Ужин был хорош, давненько Сай не ел настоящую еду, кроме хлопьев и вермишели быстрого приготовления.

— Фух, я наелся! — Бэрил потянулся и широко зевнул, после плотного ужина можно посмотреть телевизор. Усевшись на диван близнецы включили старенький детектив и начали просмотр.

Через два часа Джулии пришлось уехать на дежурство в больницу, и Саймон остался один. Долгое время Бэрил пытался заснуть под тихие звуки телевизора, обычно это помогало не думать о прошлом, но у него так ничего и не вышло. Молодой человек просто провалялся на диване до того, как ему снова нужно было идти на работу.

Комментарий к Часть 3

Бечено

========== Часть 4 ==========

Впервые в жизни Бэрил пришел на работу так поздно, хотя это и было приказом его капитана. Всю предыдущую ночь молодой человек не спал, он думал о том, что произошло между ним и Уильямом прошлым вечером. В итоге Саймон решил держаться на расстоянии от босса, впрочем как всегда, и игнорировать произошедшее.

Работа тянулась довольно медленно, весь день парень заполнял кучу документов, но в этом были и плюсы. Он спокойно игнорировал своего куратора и начальника.

Но такое положение вещей длилось недолго, когда смена Сая закончилась к нему подошёл его босс.

— Давай, малыш, тебе пора домой. Семена кончилась уже полчаса назад, — мягко, но строго начал Карр.

— Но, я ещё не закончил работу. Мне надо заполнить ещё кое-какие бумаги и отчёт, — недовольно буркнул Сай, не отрываясь от письма. Больше всего в жизни он ненавидел когда его отвлекают от работы.

— Ты ещё успеешь закончить, так что не испытывай моё терпение, малыш, — предупредил мужчина, — потому что-то, что произошло вчера — это всего лишь малая часть того, что ты можешь получить.

После такого комментария со стороны начальника лицо молодого человека залилось краской и он в шоке посмотрел на мужчину.

— Вы ведь… Не имеете в виду? — в первые в жизни Бэрил не мог подобрать слов.

— Да, именно это я и имею в виду, — спокойно сказал Карр, так будто для него это пустяковое дело.

— Но, я уже взрослый! И вы не имеете права!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза