Читаем Тяжелые дни полностью

            «Должен отметить, что румынские железные дороги находятся в плачевном состоянии. До сих пор они не смогли справиться с перевозкою нескольких тысяч вагонов хлебных грузов прошлого года. С того вре­мени состояние перевозок у них не только не улучшилось, но, напротив, значительно ухудшилось».

А. А. Поливанов:

            «Я бы все-таки высказался за немед­ленную покупку румынского урожая. Во-первых, немцы народ искусный и справятся со всякими техническими трудностями. Во-вторых, едва ли пра­вильно ограничивать операцию одной Болгарией: это может породить нежела­тельные толки в Румынии и повредить нам в политическом отношении, чем, {35} конечно, не преминет воспользоваться Германия».

С. Д. Сазонов:

            «Вопрос во­обще трудный и обоюдоострый. Я еще переговорю с Французским и Английским Послами и пошлю срочный запрос нашему Представителю в Бухаресте. По во всяком случае прошу сегодня покончить с болгарским урожаем. Эта операция срочно необходима прежде всего для того, чтобы г-да болгарские деяте­ли могли нажиться. Если хотите, это известный косвенный подкуп, который может сослужить нам большую службу в дальнейшем ходе событий».

И. К. Григорович:

            «Нельзя ли воспользоваться этим самым подкупом, чтобы заставить болгар прекратить перевозку снарядов и боевого снабжения в Тур­цию. Игра в руку немцам и для нас опасная».

С. Д. Сазонов:

            «Категори­чески утверждаю, что все распускаемые на этот счет слухи не верны. И наши, и союзные представители в Болгарии внимательно следят за передвижением грузов и пока никакой военной контрабанды не обнаружили».

            В итоге, операция по закупке урожая в Болгарии разрешена при условии соблюдения равновесия интересов России и союзников, а вопрос о румынском хлебе отложен до сообщения Министром Иностранных Дел дополнительных сведений и разъяснений.

 

 

Кн. Н. Б. Щербатов:

            «Раз мы находимся в области финансовых вопросов, позвольте обратить Ваше внимание на то, что творится с русскою валютою в Финляндии. Наш рубль падает там с головокружительною быстротою. По­разительная нелепость. В пределах одной Империи одна область спекулирует на спине всей остальной страны. Создавшееся положение вызывает спра­ведливое негодование среди населения. В Государственной Думе говорят об этом с пожиманием плечами. Следовало бы положить границу зарвавшимся финнам».

            П. Л. Барк разъяснил, что финансовым ведомством принима­ются срочные меры к поддержанию нашей валюты в Финляндии и что обсуждается вопрос об условиях привлечения этой окраины к участию в расходах на войну.

П. А. Харитонов:

            «Блаженная страна. Вся Империя изнемогает в военных тягостях, а финляндцы наслаждаются и богатеют за наш счет. Даже от основной гражданской обязанности — защищать государство от неприятеля — они освобождены. Давно бы следовало притянуть их хотя бы к денежной, взамен натуральной (если она нежелательна), повин­ности. А тут они еще смеют с нашим рублем каверзничать. Полезно бы­ло бы поговорить по этому поводу с Финляндским генерал-губернатором. Какие у него планы и есть ли у него вообще какие-нибудь планы?»

С. Д. Сазо­нов:

            «Ради Бога, не возбуждайте рвения генерала Зейна и оставьте финнов в покое. За этим вопросом очень ревниво следят шведы и лучше пока заставить совершенно о нем забыть».

И. Л. Горемыкин:

            «Я вполне согласен с Министром Иностранных Дел. Овчинка выделки не стоит. Пользы от кучки чухонцев нам будет мало, а неприятностей не оберешься. И без того все осложняется, чтобы нам еще с  финляндцами возиться. Ну их всех к чорту. Министр Финансов примет меры для ограждения рубля, а в Финляндском Совещании обсудят и подготовят общие проекты. Посмотрим, что дальше будет, пока же я прошу не касаться финляндского вопроса в об­щей постановке. У нас и без того по горло всяких вопросов».

            Как отмечено в записи предшествовавшего заседания, Совет Министров решил, в ответ на пожелание Государственной Думы о выяснении виновников недостатка в снабжении армии, возложить эту задачу на особую верхов­ную комиссию. О таковом постановлении Военный Министр оповестил Думу, в среде которой возникло неудовольствие по поводу недостаточной определенности целей и полномочий этой комиссии. В связи с этим в Совете Мини­стров вновь затронут вопрос, не надлежало ли бы, для избежания дальнейших толков, присвоить комиссии наименование «следственная».

А. В. Кривошеин:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии