And, while she was pounding close-in targets
As she polished off the riverbanks
For the one she was in love with
For the one she could not save
Raining dust and down off his service coat
Tensing infantile wings to fly
The heir of the gray eagle of the steppes
Kept watch over his parent from the sky
The A went past, Tram-Traum
It’s given lifts to you and me
Some mademoiselle will now
Open a fashion boutique
Lay out the blacks and whites
Wipe the empty mirrors
Look up at the unplugged
Displays from the corner
Which don’t reflect the Friday hour
Not the shopping people
Not a few summer dresses
But something else entirely
In everyday hustle and bustle
The gait of grandpa’s spring
You by the bakery
With a net bag of national air
The past is waterborne
A tear washes away
Its look of reproach
And falls to disappear in the display
We open up like faucets
This way and that, this way and that
Boutique security
Never give us a second look
Well I don’t sing
And I don’t hazard games of chance
I resolve issues of high priority
On the guesstimate that I won’t die today
The postal carriage is coming down the rails
The iron horse is steaming at the bit
You let it go after an hour or so
That you are not entirely ready for it
Into whichever of our young republics
I’ll carry off my empty head
That heart’s a bagel, it costs only a ruble
Get it before it’s cold
KIREEVSKY
TRANSLATED BY SASHA DUGDALE
The light swells and pulses at the garden gate
Rolls itself up, rolls itself out
Smetana,* the very best—
Sweet lady, unlatching a casement—
O black-throated Smetana, flame up
O white-winged Smetana, flare high
I’m no Lenten gruel, no scourge of sultanas
No faceless soup of curds for convicts
Don’t you dare compare my cream of ermine!
Are you pleased with a simple-minded cheese?
As the land rises and falls in hills and valleys
I’m shaped in living lipids and calories
Congealed unconcealed made gloriously manifest
Turned from one side to another and back again
Who will take up a silver spoon to muddy
My lilac-hued body?
And you, my light, barely at the threshold
Little fool, my light, never where I need you
You effulgent, I gently melting
I gently melting, I slightly smelling
And down there, where life rustles in the undergrowth
A tiny frog sits and croaks
Swells and croaks. Croaks and swells
And lifts its front legs to protect itself.
—
*
In the village, in the field, in the forest
A coach rattled past, a carriage
A smart little trap with a hood like a wing
From the big city they came, from Kazan,
At the turning of the year, with caskets and coffers
To carry out an inspection, a census:
Oh the forest is full of souls, and the water’s flow,
Many souls in the hamlet, and in the oak tree, too
And day wanders the wood, walking into the wind
All its own self long, on the spoor of the hind.
And the circles of dancers—still traces in the ground
The lips of hired weepers—not yet shrivelled
And all of it, even the young Cleïs,
Recorded in the book of conscience
And behind the gilded crest stamped on the boards
They barely dare to scratch or burp.
A deer, a deer stood in that place
Under the nut tree
And tears ran down its coat
Blood smoked on the snow.
A deer, a deer stood in that place
Under the nut tree
And rocked, rocked gently
The empty cradle.
A deer, a deer stood in that place
Asking the endless question
And from beyond the seven seas
Carried the wails of a child.
I wandered the yards, I glanced in the windows
I searched for a child I could raise myself
Choose myself a little babby
Maybe a girl or a little laddy
I’d feed my child the purest sugar
Teach it to lace and embroider
Take it for strolls under my pinny
Sing sweet songs to my own little sonny.
But they cast me out, they came at me
With torches and pitchforks they drove me
Your own foolish mothers and fathers!
And you will wander snot-nosed for years
Angering strangers, lost and derided
Without the muzzle-scent of tears
Never knowing your own true tribe.
The last songs are assembling,
Soldiers of a ghostly front:
Escaping from surrounded places
A refrain or two make a break for it
Appearing at the rendez-vous
Looking about them, like the hunted.
How stiffly unbending they are
Running water won’t soften them now!
How unused they are to company
The words don’t form as they ought.
But their elderly, skillful hands
Pass the cartridges round,
And until first light their seeing fingers
Reassemble Kalashnikovs,
They draw, with sharp intake of breath
From wounds, the deeply lodged letters—
And toward morning, avoiding checkpoints,
They enter the sleepless city.
In times of war, they fall silent.
When the muses roar, they fall silent.
UNDERGROUND PATHEPHONE
My dear, my little Liberty,
I wanted you—but why?
A tiny boat runs on the sea,
Alone in it I lie.
A teaspoon sits beside a plate,
But nothing’s left to stir.
I’ve done some being around the place,
I will not anymore.