Bettelheim suggests some of the determinations that shaped the
scientistic translation strategy of the Standard Edition. One important
consideration is the intellectual current that has dominated Anglo-American psychology and philosophy since the eighteenth century:
“In theory, many topics with which Freud dealt permit both a
hermeneutic—spiritual and a positivistic—pragmatic approach.
When this is so, the English translators nearly always opt for the latter,
positivism being the most important English philosophical tradition”
(Bettelheim 1983:44). But there are also the social institutions in which
this tradition was entrenched and against which psychoanalysis had
to struggle in order to gain acceptance in the post-World War II period.
As Bettelheim concisely puts it, “psychological research and teaching
in American universities are either behaviorally, cognitively, or
physiologically oriented and concentrate almost exclusively on what
can be measured or observed from the outside” (ibid.:19). For
psychoanalysis this meant that its assimilation in Anglo-American
{27}
culture entailed a redefinition, in which it “was perceived in the
United States as a practice that ought to be the sole prerogative of
physicians” (ibid.:33), “a medical specialty” (ibid.:35), and this
redefinition was carried out in a variety of social practices, including
not only legislation by state assemblies and certification by the
psychoanalytic profession, but the scientistic translation of the
Standard Edition:
When Freud appears to be either more abstruse or more dogmatic in
English translation than in the original German, to speak about
abstract concepts rather than about the reader himself, and about
man’s mind rather than about his soul, the probable explanation
isn’t mischievousness or carelessness on the translators’ part but a
deliberate wish to perceive Freud strictly within the framework of
medicine.
(ibid.:32)The domesticating method at work in the translations of the Standard
Edition sought to assimilate Freud’s texts to the dominance of
positivism in Anglo-American culture so as to facilitate the
institutionalization of psychoanalysis in the medical profession and in
academic psychology.