Читаем the Third Twin (1996) полностью

Madigan, Barck, and Proust went into the conference room. The bodyguard came out of the bathroom. He and Berrington hurried out into the corridor and pressed the button to summon the elevator. Berrington was apprehensive and worried. He was not a man of action—never had been. The kind of combat he was used to took place on college committees. He hoped he was not about to get in a fistfight.

They went to the eighth floor and ran to room eight twenty-one. Berrington rapped on the door. A man’s voice called: “Who is it?”

Berrington said: “Housekeeping.”

“We’re okay, thank you, sir.”

“I need to check your bathroom, please.”

“Come back later.”

‘There’s a problem, sir.”

“I’m busy right now. Come back in an hour.”

Berrington looked at the bodyguard. “Can you kick this door down?”

The man looked pleased. Then he looked over Berrington’s shoulder and hesitated. Following the direction of his glance, Berrington saw an elderly couple with shopping bags emerge from the elevator. They walked slowly along the corridor toward 821. Berrington waited while they passed. They stopped outside 830. The husband put down his shopping, searched for his key, fumbled it into the lock, and opened the door. At last the couple disappeared into the room.

The bodyguard kicked the door.

The door frame cracked and splintered, but the door held. There was the sound of rapid footsteps from inside.

He kicked it again, and it flew open.

He rushed inside and Berrington followed.

They were brought up short by the sight of an elderly black man pointing a huge antiquated pistol at them.

“Stick up your hands, shut that door, get in here, and lie facedown, or I’ll shoot you both dead,” the man said. “After the way you bust in here, ain’t no jury in Baltimore going to convict me for killing you.”

Berrington raised his hands.

Suddenly a figure catapulted off the bed. Berrington just had time to see that it was Harvey, with his wrists tied together and some kind of gag over his mouth. The old man swung the gun toward him. Berrington was terrified that his son was about to be shot. He cried out: “No!”

The old man moved a fraction of a second too late. Harvey’s bound arms knocked the pistol out of his hands. The bodyguard leaped for it and snatched it up from the carpet. Standing up, he pointed it at the old man.

Berrington breathed again.

The old man slowly raised his arms in the air.

The bodyguard picked up the room phone. “Hotel security to room eight twenty-one,” he said. “There’s a guest here with a gun.”

Berrington looked around the room. There was no sign of Jeannie.

    Jeannie emerged from the elevator, wearing her white blouse and black skirt and carrying a tray of tea she had ordered from room service. Her heart was beating like a bass drum. Walking at a brisk, waitressy pace, she entered the Regency Room.

In the little lobby, two women with checklists sat behind tables. A hotel security guard stood near, chatting to them. Presumably no one was supposed to get in without an invitation, but Jeannie was betting they would not question a waitress with a tray. She forced herself to smile at the guard as she headed for the inner door.

“Hey!” he said.

She turned at the door.

“They have plenty of coffee and beverages in there.”

“This is jasmine tea, a special request.”

“Who for?”

She thought fast. “Senator Proust.” She prayed he was there. “Okay, go ahead.”

She smiled again, opened the door, and walked into the conference room.

At the far end, three men in suits were sitting behind a table on a raised dais. In front of them was a pile of legal documents. One of the men was making a formal speech. The audience consisted of about forty people with notebooks, miniature cassette tape recorders, and handheld television cameras.

Jeannie walked to the front. Standing beside the dais was a woman in a black suit and designer glasses. She wore a badge saying

Caren Beamish

Total Communications!

She was the publicist Jeannie had seen earlier, assembling the backdrop. She looked curiously at Jeannie but did not try to stop her, assuming—as Jeannie had intended—that someone had ordered something from room service.

The men on the dais had name cards in front of them. She recognized Senator Proust on the right. On the left was Preston Barck. The one in the middle, who was speaking, was Michael Madigan. “Genetico is not just an exciting biotechnology company,” he was saying in a boring tone.

Jeannie smiled and put down the tray in front of him. He looked mildly surprised and stopped in his speech for a moment.

Jeannie turned to the audience. “I have a very special announcement,” she said.

    Steve was sitting on the bathroom floor with his left hand handcuffed to the drainpipe of the bathroom washbasin, feeling angry and desperate. Berrington had found him out a few seconds before his time ran out. Now he was searching for Jeannie and might ruin the entire plan if he found her. Steve had to get away to warn her.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер