Читаем the Third Twin (1996) полностью

The pipe was attached at its top end to the drain of the basin. It turned in an S-bend, then disappeared into the wall. Contorting his body, Steve got his foot on the pipe, drew it back, and kicked. The entire plumbing fitting shuddered. He kicked again. The mortar around the pipe where it entered the wall began to crumble. He kicked several more times. The mortar fell away, but the pipe was strong.

Frustrated, he peered up to where the pipe joined the washbasin. Maybe that join was weaker. He grasped the pipe with both hands and shook it frenziedly. Once again everything trembled but nothing broke.

He looked at the S-bend. There was a knurled collar around the pipe just above the bend. Plumbers unscrewed it when they had to clean out the bend, he knew, but they used a tool. He got his left hand to the collar, gripped it as hard as he could, and tried to turn it. His fingers slipped and he grazed his knuckles painfully.

He tapped the underside of the sink. It was made of some kind of artificial marble, quite strong. He looked again at the place where the pipe connected with the drain. If he could break that seal, he might be able to pull the pipe out. Then he could easily slip the handcuff over the end and be free.

He changed his position, drew back his foot, and started kicking again.

    Jeannie said: “Twenty-three years ago, Genetico carried out illegal and irresponsible experiments on eight unsuspecting American women.” Her breath was coming fast and she struggled to speak normally and project her voice. “All the women were wives of army officers.” She searched the audience for Steve but could not see him. Where the hell was he? He was supposed to be here—he was the proof!

Caren Beamish said in a shaky voice: “This is a private function, please leave immediately.”

Jeannie ignored her. “The women went to Genetico’s clinic in Philadelphia to have hormone treatment for subfertility.” She let her anger show. “Without permission they were impregnated with embryos from total strangers.”

There was a buzz of comment from the assembled journalists. They were interested, Jeannie could tell.

She raised her voice. “Preston Barck, supposedly a responsible scientist, was so obsessed with his pioneering work in cloning that he divided an embryo seven times, producing eight identical embryos, and implanted them in eight unsuspecting women.”

Jeannie spotted Mish Delaware sitting at the back, watching with an expression of faint amusement. But Berrington was not in the room. That was surprising—and worrying.

On the platform, Preston Barck stood up and spoke. “Ladies and gentlemen, I apologize for this. We were warned there might be a disturbance.”

Jeannie plowed on. “This outrage has been kept secret for twenty-three years. The three perpetrators—Preston Barck, Senator Proust, and Professor Berrington Jones—have been prepared to go to any lengths to cover it up, as I know from bitter experience.”

Caren Beamish was speaking into a hotel phone. Jeannie heard her say: “Get some goddamn security in here right away, please.”

Under the tray, Jeannie had been carrying a sheaf of copies of the press release that she had written and Lisa had photocopied. “All the details are in this handout,” she said, and she began to pass them around as she continued speaking. “Those eight alien embryos grew and were born, and seven of them are alive today. You’ll know them, because they all look alike.”

She could tell from the journalists’ expressions that she had them where she wanted them. A glance at the platform showed Proust with a face like thunder and Preston Barck looking as if he wanted to die.

About now, Mr. Oliver was supposed to walk in with Harvey, so that everyone could see he looked just like Steve and possibly George Dassault as well. But there was no sign of any of them. Don’t leave it too late!

Jeannie carried on speaking. “You would think they were identical twins—and in fact they have identical DNA—but they were born to eight different mothers. I study twins, and the puzzle of the twins who had different mothers was what first started me investigating this shameful story.”

The door at the back of the room burst open. Jeannie looked up, hoping to see one of the clones. But it was Berrington who rushed in. Breathlessly, as if he had been running, Berrington said: “Ladies and gentlemen, this lady is suffering from a nervous breakdown and has lately been dismissed from her job. She was a researcher on a project funded by Genetico and bears the company a grudge. Hotel security has just arrested an accomplice of hers on another floor. Please bear with us while they escort this person from the building, then our press conference can resume.”

Jeannie was knocked for a loop. Where were Mr. Oliver and Harvey? And what had happened to Steve? Her speech and her handout meant nothing without evidence. She had only a few seconds left. Something had gone terribly wrong. Berrington had somehow foiled her plan.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер