Читаем The Spiked Heel полностью

“I’ll stop in tonight. Thanks, Morris. Meanwhile, I’ll see Sal. Maybe I can work out the labor estimate with him.”

He left Davidoff’s office feeling curiously empty. He had not expected Boris Hengman to turn on him, and it had come like a slap in the face. He realized then just how tight McQuade’s grip of fear was, and the knowledge was saddening.

When he reached Sal Valdero’s office, he was not surprised to find him busy. He waited by Valdero’s desk until he looked up.

“Oh, hi, Griff” Valdero said. “What’s the trouble?”

“No trouble, Sal.”

“What’s that in your hand?”

“Something called L039. It’s the new lucite heel pattern. I need a labor estimate from you, and I need it by Tuesday.”

Valdero was already shaking his head.

“What’s the matter?” Griff asked.

“Tuesday. Everybody wants everything by Tuesday. No can do.”

“Read it to me,” Griff said.

“I’m working out a new piece rate for Mr. McQuade. Planning another raise for the men. He wants it by Tuesday.”

“I see.”

“So…” Valdero shrugged.

“Mardi Gras,” Griff said.

“Huh?”

“Greasy Tuesday,” he answered, and he left Valdero’s office.

He did not once think of quitting.

If McQuade’s building of pressure was intended to force him to quit, it came nowhere near its mark. The thought never once entered his mind. On the contrary, he was determined not to let the pressure beat him, even if he dropped dead trying.

Marge was in the try-on room for the remainder of that Thursday. He suffered the substitute typist’s clumsy abortions all day long, wrangling with Manelli’s cost cards at the same time. He had called Chrysler earlier and asked one of the sales clerks to send over the Pattern Log Book, from which he might obtain the number of pairs sold on any pattern, by account. When the book arrived by messenger, he dropped the cost cards and got to work on the pairage sales.

At quitting time, he went to Davidoff’s office and tried deciphering the charts and graphs, fumbling with the slide rule. He left the factory at midnight, said good-by to the watchman, and went home, no closer to a cost and price estimate than he’d been when he started.

On Friday morning, Marge called in to say she’d be in the try-on room with Naked Flesh all that day, and I love you. He told her he loved her, and then he got to work on the pairage again, working on it all that day. He went to Davidoff’s office after hours and tried again to work through the maze of charts, giving up at eleven. He took his cost cards home with him, jotting down the cost without profit, the cost with profit, the selling price, tallying them on long sheets beneath the pairage sold by account, the information he’d got from the Pattern Log Book. There were thousands and thousands of cards for him to wade through.

He called Marge on Saturday and told her he wouldn’t see her that week end, and then admitted the reason only after constant questioning from her. She was at his apartment within the hour, taking off her gloves and efficiently beginning to transcribe the figures he had jotted down.

They worked steadily over the week end, stopping only for an occasional meal or an occasional kiss. By Monday morning the cost cards were almost finished. The costing and pricing of the lucite heel pattern hadn’t even been started.

On Monday morning Aaron magically appeared at the office, freed from the nebulous Chrysler Building duties. Marge, as was expected, was yanked out of the office and transported to another modeling of Naked Flesh, an intrigue she suffered reluctantly now that she knew what was in the wind. Aaron, blithely unaware of the stress, sat at his desk and rattled on about the lucite heel shoe.

“A beauty, a real beauty, you’ve got to hand it to our Fashion people. Like walking on air, Griff. The sun strikes that shoe right, and you’d never guess there was a heel on it.”

“Yes,” Griff said, thinking, Tomorrow’s Tuesday. Just what do I tell Stiegman when he calls for the prices?

“Glockamorra,” Aaron said, “a honey even when we built it on the 429 last. But with this improved last, and with the lucite heel… say, do you remember Glockamorra?”

“Yes.”

“There was a shoe,” Aaron said proudly. “But picture it with the lucite heel! That’s the difference, my friend. You stick the lucite heel on it, and you’ve got that honey of a black suede and then this clear plastic. Oh, brother, you’ve got a shoe then!”

“Yes,” Griff said.

“They’re calling it Spindrift,” Aaron said. “From Glockamorra to Spindrift. What does spindrift mean?”

“I don’t know,” Griff said.

“But it clicks anyway, doesn’t it? Sort of a drifty, spinny feel to it, like walking on air. Glockamorra on air. Glockamorra with a lucite heel.”

“What?” Griff said.

“Huh?”

“What did you say?”

“I said… how should I know… why don’t you pay attention?”

Griff was on his feet. “Did you say Glockamorra with a lucite heel? Is that what you said?”

“Yes. Yes, I guess so. Hey, what’s…?”

“You mean this lucite heel pattern is just Glockamorra? It’s just that black suede pump with a lucite heel substitute? Is that all?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коммунисты
Коммунисты

Роман Луи Арагона «Коммунисты» завершает авторский цикл «Реальный мир». Мы встречаем в «Коммунистах» уже знакомых нам героев Арагона: банкир Виснер из «Базельских колоколов», Арман Барбентан из «Богатых кварталов», Жан-Блез Маркадье из «Пассажиров империала», Орельен из одноименного романа. В «Коммунистах» изображен один из наиболее трагических периодов французской истории (1939–1940). На первом плане Арман Барбентан и его друзья коммунисты, люди, не теряющие присутствия духа ни при каких жизненных потрясениях, не только обличающие старый мир, но и преобразующие его.Роман «Коммунисты» — это роман социалистического реализма, политический роман большого диапазона. Развитие сюжета строго документировано реальными историческими событиями, вплоть до действий отдельных воинских частей. Роман о прошлом, но устремленный в будущее. В «Коммунистах» Арагон подтверждает справедливость своего убеждения в необходимости вторжения художника в жизнь, в необходимости показать судьбу героев как большую общенародную судьбу.За годы, прошедшие с момента издания книги, изменились многие правила русского языка. При оформлении fb2-файла максимально сохранены оригинальные орфография и стиль книги. Исправлены только явные опечатки.

Луи Арагон

Роман, повесть
~А (Алая буква)
~А (Алая буква)

Ему тридцать шесть, он успешный хирург, у него золотые руки, репутация, уважение, свободная личная жизнь и, на первый взгляд, он ничем не связан. Единственный минус — он ненавидит телевидение, журналистов, вообще все, что связано с этой профессией, и избегает публичности. И мало кто знает, что у него есть то, что он стремится скрыть.  Ей двадцать семь, она работает в «Останкино», без пяти минут замужем и она — ведущая популярного ток-шоу. У нее много плюсов: внешность, характер, увлеченность своей профессией. Единственный минус: она костьми ляжет, чтобы он пришёл к ней на передачу. И никто не знает, что причина вовсе не в ее желании строить карьеру — у нее есть тайна, которую может спасти только он.  Это часть 1 книги (выходит к изданию в декабре 2017). Часть 2 (окончание романа) выйдет в январе 2018 года. 

Юлия Ковалькова

Роман, повесть
Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман