Читаем The Spiked Heel полностью

“Oh, yeah, yeah. Look, do me a favor, sweetheart, will you? The envelope is on the desk there someplace. Help yourself, huh? Dig it out. It’s marked on the envelope. L039. I’m busy, sweetheart.” He showed Griff the desk, and then left him to wade through the muck and mire of what looked like a highly disorganized operation. When Griff finally located the envelope with the numerals “L039” lettered in blue pencil on its face, he was ready to hurl Zibinsky’s desk together with its contents into the nearest blazing fire. Containing his anger, he opened the envelope and looked at the delicate paper patterns for a moment. L039. He was not familiar with the number. The paper patterns in his hand looked like any of a hundred patterns. A new shoe, and it had to be costed by Tuesday, and priced… oh, hell. He put the patterns back into their envelope, and went down to see Morris Davidoff.

Davidoff kept him waiting outside for ten minutes. When he finally got in to see him, Davidoff was very busy.

“What is it?” Davidoff said. “Griff, I’m swamped.”

“Yeah, I see. I want to work up a cost on this lucite heel pattern with you.”

Davidoff held up his hand in a “stop” signal. “Don’t even take them out of the envelope,” he said.

“What…?”

“I can’t.”

“Why not?”

“Told you. Swamped.”

“Granted. But Chrysler’s having a sales meeting on Tuesday, and they want price sheets on this…”

“What can I do?” Davidoff said. He was a tall man with a Lincolnesque face and sad eyes. His office was as cluttered with slide rules and measuring devices and charts and graphs as any electrical engineer’s. Davidoff was the man who surveyed a pattern, figuring how much leather went into a certain vamp, how much stripping was needed on a sandal, how much faille was needed to cover a wooden heel. He went about his job with all the secrecy of an alchemist, consulting his charts and his graphs and his slide rules. Griff had grown used to his mysterious methods over the years, but he’d never been able to decipher the mystery completely, even though he worked very closely with Davidoff.

“You can drop whatever you’re doing,” Griff said, “and get to work on this pattern. That’s what you can do.”

“Can’t,” Davidoff said.

“Swamped, I know. Morris, this is important.”

“So is this. I’m working on something for the Hengman.”

“Hengman? What the hell does he…?”

“A project,” Davidoff said sadly, “Always projects when I’m up to my nostrils in other stuff. He says we’re not making enough money on Bare Facts. Now, if there ever was a shoe I surveyed right on the button, that was it. But Hengman says we’re making more on our other sandals, and he wants to know why. So he wants me to work out a detailed survey of material on that shoe as compared to our other sandals. You know how many sandals we’ve made in our history, Griff? That’s why I’m swamped.”

“Morris, this can wait. Chrysler—”

“Hengman wants it by Tuesday,” Davidoff said.

“I see,” Griff said slowly.

“Do you think I’m happy about it, Griff? I swear to God, if I didn’t know better, I’d suspect this was just a time-wasting operation that some stupid bastard dreamed up. But can I tell that to Hengman?” Davidoff shrugged helplessly.

“So what am I supposed to do?” Griff asked.

Davidoff shrugged again. “Call Chrysler. Tell them to postpone their meeting.”

“They won’t do that, Morris. The salesmen have to get out on the road.”

“Then call the Hengman.”

“May I use your phone?”

“Sure, go ahead,” Davidoff said.

Griff asked for Hengman’s extension, and then he waited.

“Hello?” Hengman asked.

“Boris, this is Griff.”

“I’m busy, Griffie. What is it?”

“Morris tells me he’s working up something for you, and I need him on this new lucite heel pattern.”

“Griffe dis is assantial. I ken’t pull Morris off what he’s doing now.”

“What’s so essential now about a pattern we’ve been making for years? Can’t it wait?”

“Losing money ken’t wait, Griffie.”

“Are you in on this, too, Boris?” he asked impulsively.

“In on what? What?”

“Never mind. What am I supposed to do meanwhile? How the hell can I come up with a recommended price when…?”

“You the head of the Cust Depottment, or me?” Hengman asked, and then he hung up. Griff stared at the receiver as if he could not believe he was holding a dead line. He dropped the phone back into its cradle.

“Can you stay over tonight, Morris?” he asked dully.

“What for?”

“To work up this cost. If I can’t have you during the day, I’ll have to settle for overtime.”

“Titanic doesn’t like overtime,” Davidoff said.

“Yes or no? If you’re in on the deal, say no, and I’ll work out something for myself.”

“What deal?” Davidoff asked. There seemed to be honest concern and bewilderment in his eyes. “Griff, I’d do anything in my power to help you. But my wife is expecting any day now, and I’m afraid she’ll deliver all over the bathroom floor if I’m not home to take her to the hospital.”

“Oh,” Griff said. He wiped a hand over his face. “If you don’t mind, then, I’ll fiddle with your charts myself. You don’t lock the office, do you?”

“No.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коммунисты
Коммунисты

Роман Луи Арагона «Коммунисты» завершает авторский цикл «Реальный мир». Мы встречаем в «Коммунистах» уже знакомых нам героев Арагона: банкир Виснер из «Базельских колоколов», Арман Барбентан из «Богатых кварталов», Жан-Блез Маркадье из «Пассажиров империала», Орельен из одноименного романа. В «Коммунистах» изображен один из наиболее трагических периодов французской истории (1939–1940). На первом плане Арман Барбентан и его друзья коммунисты, люди, не теряющие присутствия духа ни при каких жизненных потрясениях, не только обличающие старый мир, но и преобразующие его.Роман «Коммунисты» — это роман социалистического реализма, политический роман большого диапазона. Развитие сюжета строго документировано реальными историческими событиями, вплоть до действий отдельных воинских частей. Роман о прошлом, но устремленный в будущее. В «Коммунистах» Арагон подтверждает справедливость своего убеждения в необходимости вторжения художника в жизнь, в необходимости показать судьбу героев как большую общенародную судьбу.За годы, прошедшие с момента издания книги, изменились многие правила русского языка. При оформлении fb2-файла максимально сохранены оригинальные орфография и стиль книги. Исправлены только явные опечатки.

Луи Арагон

Роман, повесть
~А (Алая буква)
~А (Алая буква)

Ему тридцать шесть, он успешный хирург, у него золотые руки, репутация, уважение, свободная личная жизнь и, на первый взгляд, он ничем не связан. Единственный минус — он ненавидит телевидение, журналистов, вообще все, что связано с этой профессией, и избегает публичности. И мало кто знает, что у него есть то, что он стремится скрыть.  Ей двадцать семь, она работает в «Останкино», без пяти минут замужем и она — ведущая популярного ток-шоу. У нее много плюсов: внешность, характер, увлеченность своей профессией. Единственный минус: она костьми ляжет, чтобы он пришёл к ней на передачу. И никто не знает, что причина вовсе не в ее желании строить карьеру — у нее есть тайна, которую может спасти только он.  Это часть 1 книги (выходит к изданию в декабре 2017). Часть 2 (окончание романа) выйдет в январе 2018 года. 

Юлия Ковалькова

Роман, повесть
Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман