Читаем The Second Confesion полностью

“We're overstocked on photographs,” I remarked. “So that's why Mr Jones didn't need to load up. He knew him and one look was all he needed. Huh?” “Dinner's waiting.” “Yes, sir. It would be a funny coincidence if Harvey or Stevens happened to be Mr Jones. Wouldn't it?” “No. You can find coincidence in the dictionary. Get Mr Archer on the phone.” “Now? Dinner's waiting.” “Get him.” That wasn't so simple. At my first try, the District Attorney's office in White Plains, someone answered but couldn't help me any. I then got Archer's home and was told that he was out for the evening, but I wasn't to know where, and I had to press even to sell the idea that he should be informed immediately that Nero Wolfe wanted him to call. I hung up and settled back to wait for anything from five minutes to an hour. Wolfe was sitting up straight, frowning, with his lips tight; a meal was spoiling. After a while the sight of him was getting on my nerves, and I was about to suggest that we move to the dining-room and start, when the phone rang. It was Archer.

“What is it?” He was crisp and indignant.

Wolfe said he needed his advice.

“What about? I'm dining with friends. Can't it wait until morning?” “No, sir. I've got the murderer of Louis Rony, with evidence to convict, and I want to get rid of him.” “The murderer-” A short silence. Then, “I don't believe it!” “Of course you don't, but it's true. He'll be at my office this evening. I want your advice on how to handle it. I can ask Inspector Cramer of the New York Police to send men to take him into custody, or I can-” “No! Now listen, Wolfe-” “No, listen to me. If your dinner is waiting, so is mine. I would prefer that you take him, for two reasons. First, he belongs to you. Second, I would like to clean it up this evening, and in order to do that the matter of Mr Kane's statement will have to be disposed of. That will require the presence not only of Mr Sperling and Mr Kane, but also of the others who were there the evening Mr Rony was killed. If you come or send someone, they'll have to come too. All of them, if possible; under the circumstances I don't think they'll be reluctant.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература