Читаем The Second Confesion полностью

I don't think I have ever seen the office more crowded, unless it was at the meeting of the League of Frightened Men. Either Archer had thought pressure was called for or Wolfe had been correct in assuming that none of the Stony Acres bunch would be reluctant about coming, for they were all there. I had let them choose seats as they pleased, and all three Sperling women-Mom, Madeline, and Gwenn-were on the big yellow couch in the corner, which meant that my back was to them when I faced Wolfe. Paul and Connie Emerson were on chairs side by side over by the globe, and Jimmy Sperling was seated near them. Webster Kane and Sperling were closer to Wolfe's desk. District Attorney Archer was in the red leather chair; I had put him there because I thought he rated it. What made it thirteen was the fact that two dicks were present: Ben Dykes, brought by Archer, and Sergeant Purley Stebbins of Manhattan Homicide, who had informed me that Westchester had invited him. Purley, my old friend and even older enemy, sat over by the door.

It started off with a bang. When they were all in and greetings, such as they were, had been attended to, and everyone was seated, Wolfe began his preamble.

He had got only four words out when Archer blurted, “You said the man that murdered Rony would be here!” “He is.” “Where?” “You brought him.” After that beginning it was only natural that no one felt like having a slice of cheese or a handful of nuts. I didn't blame any of them, least of all William Reynolds. Several of them made noises, and Sperling and Paul Emerson both said something, but I didn't catch either of them because Gwenn's voice, clear and strong but with a tremble under it, came from behind my back.

“I told my father what I told you that evening!” Wolfe ignored her. This will go faster,” he told Archer, “if you let me do it.” “The perfect mountebank!” Emerson sneered.

Sperling and Archer spoke together. A growl from the side made their heads turn.

It was Sergeant Stebbins, raising his voice from his seat near the door. He got all eyes.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература