Читаем The Rogue Crew полностью

Brisk breezes caused the window shutters to rattle and clatter round old Redwall Abbey. It was a boisterous late spring. With no prior warning, the rain arrived. Workers left their outdoor chores, hurrying to seek warmth and comfort inside the ancient building. Leaning on the sill of his study window, Abbot Thibb watched Sister Fisk hurrying over the rainswept lawns toward the gatehouse. Fisk was the Infirmary Sister, a youngish mouse the same age as Thibb. Her habit flopped wetly about her as she held on to the hood with one paw whilst clutching her satchel in the other. Thibb was popular with the Redwallers, though some thought that the squirrel’s lack of seasons was not quite appropriate in an Abbot. This did not bother him. He was normally cheerful and fair in his dealings with everybeast. However, Abbot Thibb was not a squirrel to gladly suffer fools and wrongdoers. He saw Sister Fisk stumble and fall ungracefully.

Thibb struck the sill with a clenched paw, muttering angrily, “Right, Uggo Wiltud. Let’s find out what you’ve got to say for yourself, shall we?”

He ran from the chamber, slamming the door behind him. Taking the stairs two at a time, he descended rapidly to Great Hall, still muttering under his breath. “A full-sized hefty fruitcake, with marchpane topping as thick as an otter’s rudder, and the greedy hog ate all of it!”

A burly otter stepped aside as Thibb hurried by. “Arternoon, Father Abbot, where be ye off to in such ’aste?”

Thibb nodded to old Jum Gurdy, Redwall’s Cellardog. “Oh, hello, Jum. Thought I’d take a look in at the gatehouse.”

A Dibbun volemaid (Dibbun is the affectionate name for all Abbeybabes) tugged at Thibb’s cloak. Little Brinky chuckled with unconcealed glee at the thought of what the Abbot was about. “You goin’ ta tell Uggo off? Can I come wiv ya, Farver?”

He patted the Dibbun’s head. “No, no. Stop here, Brinky.”

The volemaid asked that question which all little ones ask. “Why?”

Thibb’s eyes twinkled momentarily, but he kept his voice stern.

“I don’t think some of the things I have to say to Master Wiltud would be fitting for a little maid’s ears!”

Thibb had to push hard on the door to open it against the blustering wind. The big oaken door closed with a boom which echoed round the vaulted hall.

Wide-eyed, Brinky turned to a molebabe called Murty. “Ho, my jingles, I wouldn’t like t’be Uggo when Farver T’ibb has a word wiv him!”

Murty shook his small velvety head, replying in the quaint mole accent. “Boo urr, nor wudd oi, Brinky. They’m sayen Uggo stoled a gurt fruitycake, burr aye, an’ ’ee etted it all boi’isself. ’Ee never give’d uz none, so ’ee’m dissurves a gudd tellen off, so ’ee doo!”At the main gates of Redwall’s high outer walls, Thibb wiped rainwater from his eyes, gave a brief knock on the small gatehouse door and entered. Sweeping off his wet cloak, he allowed Dorka Gurdy, the Cellardog’s sister, to hang it on a peg.

“Well, how is the young glutton, Dorka?”

The female otter Gatekeeper nodded at the large, overstuffed bed, which occupied almost a third of the little room.

“Ye’d best ask Fisk that, Father Abbot.”

Sister Fisk was sitting by the bed, her head enveloped in a towel, scrubbing herself dry. She peeked from beneath its folds. “Oh, ’tis you, Father. Young Wiltud’s still sleeping. I thought it best not to wake him just yet.” Thibb looked over to the figure. Uggo Wiltud was huddled in the shadows at the far side of the bed.

“I don’t know why you’re mollycoddling him, Sister. He’s brought all of this on his own head, the rascal!”

Dorka Gurdy explained. “Young Uggo’s in some kind o’ funny dream, Father. Wrigglin’ an’ jabberin’ away, like as if he’s afeared of summat. See, there he goes agin.”

The young hedgehog began throwing up his paws to protect his face or to blot out some fearsome sight. He started to wail aloud, pleading shrilly, “Oooow.w.w.w! No, no, go’way! Don’t take me, please. Yaaaaah!” Uggo pulled the pillows over his face, holding them tight.

Sister Fisk tut-tutted. “Young fool, he’ll smother himself.”

Reaching over, she snatched the pillows from her patient. Uggo Wiltud sat up with a jerk, his eyes popping open. He was trembling all over, staring straight ahead. Abbot Thibb’s stern tone caught his attention.

“So, Master Wiltud, what was all that caterwauling about, eh? Were you being chased by a monster hefty fruitcake?”

Uggo stared at Thibb, as if seeing him for the first time. “It was the ship, a big one, with a green sail!”

Dorka chuckled. “Yore stomach must still be queasy after all that cake you scoffed. Dreamin’ ye were at sea, I s’pose.”

Uggo’s voice trembled as he fought back tears. “I wasn’t at sea, marm. I were stannin’ on the path outside the Abbey. . . .”

There was a touch of irony in Sister Fisk’s tone. “And you saw a ship, a real sailing ship. Coming over the west flatlands, was it?”

The young hog shook his head. “No, Sister. ’Twas comin’ along the path, straight at me!”

Перейти на страницу:

Все книги серии Redwall

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей