Читаем The Reversal полностью

McPherson drove up in the rental car and got out. Bosch opened the door for her and explained quietly that they had read wrong what they had seen. He told her the barn was a glassmaking studio. He told her how he wanted to play it until they could get Gleason into a private setting. McPherson shook her head and smiled.

“What if we had gone in there with backup?”

“I guess we would’ve broken some glass.”

“And had one pissed-off witness.”

She got out of the car and Bosch reached in for the file he had put on the dashboard. He put it inside his jacket and under his arm so he could carry it unseen.

They entered the studio and Gleason was waiting for them, with her gloves off and her mask folded up to reveal her face. She had obviously been told by the smoker that they were potential customers and Bosch initially did nothing to dissuade her of that interpretation. He didn’t want to reveal their true business until they were alone with her.

“I’m Harry and this is Maggie. Sorry to barge in like this.”

“Oh, no problem. We like it when people get a chance to see what we do. In fact, we’re right in the middle of a project right now and need to get back to it. You’re welcome to stay and watch and I can tell you a little bit about what we’re doing.”

“That would be great.”

“You just have to stay back. We’re dealing with very hot material here.”

“Not a problem.”

“Where are you from? Seattle?”

“No, actually we’re all the way up from California. We’re pretty far from home.”

If the mention of her native state caused Gleason any concern, she didn’t show it. She pulled the mask back down over a smile, put her gloves on and went back to work. Over the next forty minutes Bosch and McPherson watched Gleason and her two assistants finish the glass piece. Gleason provided a steady narration as she worked, explaining that the three members of her team had different duties. One of the young men was a blower and the other was a blocker. Gleason was the gaffer, the one in charge. The piece they were sculpting was a four-foot-long grape leaf that would be part of a larger piece commissioned to hang in the lobby of a business in Seattle called Rainier Wine.

Gleason also filled in some of her recent history. She said she started her own studio only two years ago after spending three years apprenticing with a glass artist in Seattle. It was useful information to Bosch. Both hearing her talk about herself and watching her work the soft glass. Gathering color, as she called it. Using heavy tools to manipulate something beautiful and fragile and glowing with red-hot danger all at the same time.

The heat from the furnace was stifling and both Bosch and McPherson took off their jackets. Gleason said the oven burned at 2,300 degrees and Bosch marveled at how the artists could spend so many hours working so close to the source. The glory hole, the small opening into which they repeatedly passed the sculpture to reheat and add layers, glowed like the gateway to Hell.

When the day’s work was completed and the piece was placed in the finishing kiln, Gleason asked the assistants to clean up the studio before heading home. She then invited Bosch and McPherson to wait for her in the office while she got cleaned up herself.

The office doubled as a break room. It was sparely furnished with a table and four chairs, a filing cabinet, a storage locker and a small kitchenette. There was a binder on the table containing plastic sleeves with photos of glass pieces made previously in the studio. McPherson studied these and seemed taken with several. Bosch took out the file he had been carrying inside his jacket and put it down on the table ready to go.

“It must be nice to be able to make something out of nothing,” McPherson said. “I wish I could.”

Bosch tried to think of a response but before he could come up with anything the door opened and Sarah Gleason entered. The bulky mask, apron and gloves were gone and she was smaller than Bosch had expected. She barely crested five feet and he doubted there were more than ninety pounds on her tiny frame. He knew that childhood trauma sometimes stunted growth. So it was no wonder Sarah Gleason looked like a woman in a child’s body.

Her auburn hair was down now instead of tied into a knot behind her head. It framed a weary face with dark blue eyes. She wore blue jeans, clogs and a black T-shirt that said Death Cab on it. She headed directly to the refrigerator.

“Can I get you something? Don’t have any alcohol in here but if you need something cold…”

Bosch and McPherson passed. Harry noticed she had left the door to the office open. He could hear someone sweeping in the studio. He stepped over and closed it.

Gleason turned from the refrigerator with a bottle of water. She saw Bosch closing the door and a look of apprehension immediately crossed her face. Bosch raised one hand in a calming gesture as he pulled his badge with the other.

“Ms. Gleason, everything is okay. We’re from Los Angeles and just need to speak privately with you.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер