Читаем The Quiet Game полностью

Reaching down into the mass of metal debris, I pull out a flat piece about two inches square, sheared off as cleanly as if it had been cut by a blowtorch. I slip this into my pocket, then rake a handful of tiny shrapnel off the top of a smashed and corroded Triton battery. Like his coworkers, Del Payton got his batteries at a sixty percent discount from the company.

"May I borrow your bandanna?"

Althea unties the red cloth from her head and hands it to me. I lay it on the roof of the Fairlane, set the shrapnel in it, and tie the cloth into a tight sack.

"Thanks. I'd better get going."

"You've seen something," she says. "You're excited. I can tell."

"Yes, but I don't know what it means. I'll let you know as soon as I do."

She looks into my eyes, then nods. "All right. I'll walk you to your car."

As we round the house, a battered pickup pulls into the drive. Three black kids stand in back, looking over the roof of the cab. Two girls and a boy. The truck wheezes to a stop, and a black man a few years younger than I gets out wearing a grease-stained jumpsuit. As he approaches, I see a white patch on his breast pocket. The word del is stenciled on it in red. Over his shoulder, Georgia Payton continues her purposeful rocking.

"Penn," says Althea, "this is my son, Del Junior. Del, this is Mr. Penn Cage."

I offer my hand, but the man makes no move to shake it.

" You shake this man's hand," Althea snaps in a voice crackling with maternal authority. "This the man who's going to find out who killed your daddy."

Del Jr. grudgingly holds out his hand, and I shake it. You'd have to cut a quarter inch into his palm to draw blood.

"Take the kids inside," Althea tells him.

Del Jr. jerks his head toward the house, and the children walk backward to the front door, staring at me as they go. Del looks at my father's BMW, and it's painfully easy to read his face. The money that car cost would keep his family fed and sheltered for five years. He turns and follows his kids into the house.

"He's got a lot of bitterness in his heart," Althea says.

"He's got reason to. I sure thank you for the tomatoes."

"Any time, Penn."

I get into the car and lay the bandanna on top of the police file, then wave at Georgia Payton as I drive away. She doesn't respond.

As I clear the first turn, the significance of what I saw in Del Payton's charred Fairlane bursts into my conscious mind with the brilliance of a flare. I pull onto the shoulder, park, and with shaking hands pick up the file I bought from Willie Pinder. Caitlin's article said Del's car was destroyed by dynamite. That fit with the story I'd heard all my life. But if I remember Huey Moak's drawled lectures correctly, much of what I saw five minutes ago contradicts that version of events.

For one thing, dynamited cars almost never burn. Payton's did. But it's the shearing that's important. Whatever exploded in that Fairlane attacked both engine and firewall with tremendous cutting force, like an acetylene torch completing its job in a fraction of a second. It left shrapnel no bigger than thumbtacks. And it created a flash hot enough to set fire to a car constructed with only a fraction of the plastic used in modern vehicles. I can still hear Huey's voice in my mind: Those are characteristics of a uniquely stable, versatile, and powerful explosive that the Army calls C-4. The Russians call it Semtex. The French, plastique. Civilians call it good old plastic explosive…

Fifteen pages into the Payton file, I find the crime-scene report. Near the middle of the page a handwritten sentence reads "Bomb constructed of unknown material" in black ink. But a blue line has been drawn through the words "unknown material" and the words "commercial-grade dynamite" written above them. At the bottom of the page, a note in blue reads, "One day following the initial scene investigation, Patrolman Ray Presley discovered fragments of civilian blasting caps and wire fragments in the wooded area one hundred feet from the vehicle. Subsequent lab analysis showed traces of nitroglycerine." Nitroglycerine is one of the main ingredients in dynamite. Beneath that final note are two signatures: Detective First Grade Henry Creel and Detective Ronnie Temple.

One day after a bomb destroyed Del Payton's Fairlane, Ray Presley discovered "proof" that the bomb was made of dynamite. Thirty years later I glance into the same car and find evidence that seems to indicate something quite different. I could be wrong, of course. I know of no reason why Presley should lie about the type of bomb that destroyed Del Payton's car. And speculation is pointless until I know that he did. But that's the beauty of physical evidence. I'll get my answer. All I have to do is get that sheared fragment and sack of shrapnel to Huey Moak, then convince the BATF agent that it's in his interest to help me. And the surest way to do that is to let him know that a quick analysis could put a great deal of egg on the face of the FBI.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер