Читаем The Quiet Game полностью

She is speaking softly so as not to wake Annie. Part of my mind is still with Sarah and my father, chasing a strand of meaning down a dark spiral, but I force myself to concentrate as the woman introduces herself as Kate. She is quite striking, with fine black hair pulled up from her neck, fair skin, and sea green eyes, an unusual combination. Her navy suit looks tailored, and the pulled-back hair gives the impression that Kate is several years older than she probably is, a common affectation among young female attorneys. I smile awkwardly and confirm that I am indeed myself, then ask if she is a lawyer.

She smiles. "Am I that obvious?"

"To other members of the breed."

Another smile, this one different, as though at some private joke. "I'm a First Amendment specialist," she offers.

Her accent is an alloy of Ivy League Boston and something softer. A Brahmin who graduated Radcliffe but spent her summers far away. "That sounds interesting," I tell her.

"Sometimes. Not as interesting as what you do."

"I'm sure you're wrong about that."

"I doubt it. I just saw you on CNN in the airport. They were talking about the Hanratty execution. About you killing his brother."

So, the circus has started. "That's not exactly my daily routine. Not anymore, at least."

"It sounded like there were some unanswered questions about the shooting." Kate blushes again. "I'm sure you're sick of people asking about it, right?"

Yes, I am. "Maybe the execution will finally put it to rest."

"I'm sorry. I didn't mean to pry."

"Sure you did." On any other day I would brush her off. But she is reading one of my novels, and even thinking about Texas v. Hanratty is better than what I was thinking about when she disturbed me. "It's okay. We all want to know the inside of things."

"They said on Burden of Proof that the Hanratty case is often cited as an example of jurisdictional disputes between federal and state authorities."

I nod but say nothing. "Disputes" is a rather mild word. Arthur Lee Han-ratty was a white supremacist who testified against several former cronies in exchange for immunity and a plum spot in the Federal Witness Protection Program. Three months after he entered the program, he shot a black man in Compton over a traffic dispute. He fled Los Angeles, joined his two psychotic brothers, and wound up in Houston, where they murdered an entire black family. As they were being apprehended, Arthur Lee shot and killed a female cop, giving his brothers time to escape. None of this looked good on the resume of John Portman, the U.S. attorney who had granted Hanratty immunity, and Portman vowed to convict his former star witness in federal court in Los Angeles. My boss and I (with the help of then president and erstwhile Texas native George Bush) kept Hanratty in Texas, where he stood a real chance of dying for his crimes. Our jurisdictional victory deprived Portman of his revenge, but his career skyrocketed nevertheless, first into a federal judgeship and finally into the directorship of the FBI, where he now presides.

"I remember when it happened," Kate says. "The Compton shooting, I mean. I was working in Los Angeles for the summer, and it got a lot of play there. Half the media made you out to be a hero, the other half a monster. They said you-well, you know."

"What?" I ask, testing her nerve.

She hesitates, then takes the plunge. "They said you shot him and then used your baby to justify killing him."

I've come to understand the combat veteran's frustration with this kind of curiosity, and I usually meet it with a stony stare, if not outright hostility. But today is different. Today I am in transition. The impending execution has resurrected old ghosts, and I find myself willing to talk, not to satisfy this woman's curiosity but to remind myself that I got through it. That I did the right thing. The only thing, I assure myself, looking down at Annie sleeping beside me. I drink the last of my Scotch and let myself remember it, this thing that always seems to have happened to someone else, a celebrity among lawyers, hailed by the right wing and excoriated by the left.

"Arthur Lee Hanratty vowed to kill me after his arrest. He said it a dozen times on television. I took his threats the way I took them all, cum grano salis. But Hanratty meant it. Four years later, the night the Supreme Court affirmed his death sentence, my wife and I were lying in bed watching the late news. She was dozing. I was going over my opening statement for another murder trial. My boss had put a deputy outside because of the Supreme Court ruling, but I didn't think there was any danger. When I heard the first noise, I thought it was nothing. The house settling. Then I heard something else. I asked Sarah if she'd heard it. She hadn't. She told me to turn out the light and go to sleep.

And I almost did. That's how close it was. That's where my nightmares come from."

"What made you get up?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер