Читаем The Quiet Game полностью

Ruby's jaw is quivering with effort, her wrinkled, toothless mouth opening and closing behind the mask like that of a landed fish. Dad and I lean over her and strain to hear. At first there is only a lisping sound. Then three words coalesce from the shapeless sounds.

"Thank you… Tom."

Ruby's eyes flutter open, revealing big brown irises full of awareness. She seems to see not only us but beyond us. I suppose this is the look of faith.

"Lord Jesus," she says, as clearly as if she were talking to me across the breakfast table. "Ruby going home today. Home to glory."

Seconds later her eyes close, and the monitors that were so muted before begin clanging alarms.

"She's coding," Dad says.

"Crash cart!" cries one of the other doctors.

A hurricane of activity erupts around us, everyone rushing to his appointed task.

"Cardiac arrest," Dad says in a calm voice.

"Tom?" says Dr. Carelli, a lean dark man in his late forties. "Clear, Tom."

Dad holds up his right hand. "Everyone listen to me. This case is DNR."

The alarms go on ringing with relentless insistence.

"Do you know that for a fact?" asks Carelli, standing anxiously over the cart with a laryngoscope in his hand. "Tom, you know the rules."

"This woman is eighty years old, she's got third-degree burns over sixty percent of her body, and a broken hip."

"Tom, for a DNR we need it on paper."

"She also has carcinoma of the lung," Dad says softly. "No one knows that but me. There's nothing on paper, but she's discussed it with me on several occasions. No extraordinary measures. Do not resuscitate. Turn off those alarms."

The whole apparatus of technology stands poised on the edge of action, and my father has ordered it to stand down.

"Tom, are you sure?" asks Carelli.

"I take full responsibility. Turn off those goddamned alarms."

One by one the alarms go off. Dad looks at me, his eyes weary. "Go on out, Penn. Check on Annie and your mother. You don't want to see this."

"Not until she's gone."

He nods slowly. "All right." He turns to the assembled staff. "Thanks for the effort, everybody. We'd like to be alone with her."

I squeeze Ruby's good hand, kiss her forehead, and wait for the end. Looking at this ravaged shell of a woman, I find it hard to believe that she was the towering figure who saved me from that German shepherd. But she was. She is. As the last nurse files out, the drumbeat of rotor blades descends over the hospital, announcing the helicopter that will return to Jackson without its scheduled passenger.

Ruby Flowers is leaving Natchez by another route.

Our family has gathered in the small chapel provided by the hospital for patients and their families. It's a small, dim room, with electric candles, two pews, an altar, and some "new" Bibles full of undistinguished prose. I'm not a believer myself, but in time of death you can do a lot worse than the King James Bible for comfort.

My mother is praying quietly at the altar. Dad sits beside me in the front pew, with Annie on his lap. This is the first time we have been together in anything like a church since Sarah's funeral. My older sister was with us for that, but she's been teaching in Ireland ever since. Today was a good day to be there and not here.

I have never seen my father this angry. Not even during the malpractice trial. He is by nature a gentle and even-tempered man, and his medical experience has taught him to be calmer as situations deteriorate. But right this minute he has blood in his eye, and I understand the feeling. If I knew with certainty that Ray Presley set that fire, or that Leo Marston had ordered it, I would shoot them both without a second thought.

Mom rises to her feet, then walks over and takes Annie from Dad. "We'd better check into a motel," she says. "And we need to think about getting some clothes. I'm sure everything is ruined."

"The insurance will cover most of it," Dad replies. "The police are waiting to talk to me in the ER."

Mom looks at him and shakes her head. "The things I cared about in that house, no insurance can replace."

"I know that, Peggy."

"Mom, I'm sorry," I say uselessly. "I know this happened because of me."

She reaches out with her free hand and squeezes my arm. "Let's just get checked in somewhere. We need to take care of this little girl."

Dad follows her to the door, then shuts it and comes back to me. "We're going to need some protection, son. Real protection. Off-duty cops aren't up to this. Who do we call?"

"I know some people in Houston. Serious people. An international security company. I'll call the CEO right now."

"I want them here tonight. I don't care what it costs."

"They'll be here. And I'm paying."

He sighs and looks at the altar. "Who do you think set that fire?"

"First guess? Ray Presley. I called his trailer while the house was burning. He wasn't home. Could he have managed it after that poisoning attempt? After his heart attack or whatever?"

Dad nods. "Physically, he could do it. He's a lot more able than I am. What about Marston?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер