Читаем The Quest полностью

Mercado thought a moment, then nodded and said, “I’m supposed to be the believer, but… you know, in the Gulag, there was a prisoner who said he’d been sent there for trying to kill Stalin. But he was actually there for pilfering state property-twenty years. But you see, he needed a crime big enough to fit the sentence, instead of the other way around.”

No one responded, so Mercado continued. “We don’t know what Father Armano did to spend forty years in a cell. But I think he convinced himself that he was there because he’d seen what he wasn’t supposed to see.”

Vivian said, “But his story was so full of detail.”

Mercado said to her, “Vivian, if you had forty years to work on a story, you would get the details down quite well.” He added, “He wasn’t actually lying to us. He had just deluded himself to the point where it became truth in his own mind.”

Purcell wiped his face with his sleeve. The sun was a brutal yellow now. He asked Mercado, “Where do you think the story became delusional?”

Mercado shrugged, then replied, “Maybe after the Lake Tana part. Maybe he had been captured by the Ethiopian army and they put him in jail as a prisoner of war.”

Purcell asked, “But why lock him up for forty years? The war with the Italians ended within a year.”

Again Mercado shrugged and replied, “I don’t know… the local ras, Prince Theodore, had captured an Italian enemy… a priest who they didn’t want to kill… so they threw him in jail and forgot about him.”

Purcell pointed out, “But when the Italians won the war, the prince would have given Father Armano to them to curry favor, or for a price. Instead, they kept him locked in solitary confinement for four decades. Why?”

Mercado conceded, “I suppose it is possible that Father Armano did find and enter this black monastery, and maybe the monks did kill the Italian soldiers who were with Father Armano, and that’s why the monks handed him over to the Ethiopian prince and had him put away for life-so he couldn’t reveal what they’d done, or reveal the location of the monastery.” He added, “They silenced a witness without killing him. Yes, I can see that happening if the witness was a priest.”

Purcell suggested, “So maybe what the priest said is all true-except for the part about the Holy Grail and the lance dripping blood.”

Mercado replied, “That’s very possible.”

Purcell asked, “So should we look for this black monastery?”

“It would be a dangerous undertaking,” said Mercado.

“But,” said Purcell, “worth the risk if we’re actually looking for the Holy Grail.”

“Yes,” agreed Mercado, “but the Holy Grail does not actually exist, Frank. It is a legend. A myth.”

“I thought you were a true believer, Henry.”

“I am, old boy. But I don’t believe in medieval myths. I believe in God.”

Vivian was looking at Mercado thoughtfully and said to him, “I think, Henry, that you’re not so sure of what you’re saying.”

“I am sure.”

Purcell speculated, “Maybe you’re trying to cut us out of the deal, Henry. Or cut me out, and take your photographer along to look for the black monastery.”

Mercado looked offended and said, “You’ve been in the sun too long.”

“Look, Henry,” said Purcell, “you and I and Vivian all believe every word of Father Armano’s story, including him finding the Holy Grail in the monastery. But the problem is the Grail itself. The priest saw it, but is it actually the Grail? The cup used by Christ at the Last Supper? Or is it something that the monks think is the Holy Grail?”

Mercado nodded. “That’s the most logical conclusion.” He asked rhetorically, “How many false relics are there in the Catholic Church?” He answered his own question: “Probably hundreds. Such as a piece of the true cross. The nails used to crucify Christ. A piece of his robe. That is what the priest saw-a false relic.”

“Correct,” agreed Purcell. “But what we need to decide is whether or not we want to look for this black monastery, and the so-called Holy Grail. Is that enough of a story to risk our lives for?” He added, “Don’t forget what happened to…” He nodded toward the grave.

Mercado glanced at the fresh earth, but didn’t reply.

Vivian reminded them, “Father Armano said that the sacred blood healed his wound.”

Purcell explained, “If you believe strongly enough, you can experience a psychosomatic healing of the body, and certainly of the mind. We all know this.”

“Well… yes…” replied Vivian. “But he also described the Lance of Longinus dripping a never-ending supply of blood into the Grail.”

“Well, you got me there, Vivian.”

She continued, “And apparently the Vatican believes in this-if you believe that part of Father Armano’s story. And I do.”

Purcell pointed out, “The Vatican does not necessarily believe that the Holy Grail even exists, or that it somehow wound up in Ethiopia. But they decided to take advantage of the Italian invasion of Ethiopia and send a bunch of priests here with the army to check out something they heard or read-and while they were at it, grab anything they could find.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер