Читаем The Quest полностью

Purcell tried to focus on the bad road and on the problem of avoiding the Gallas. But his thoughts kept returning to the priest and his story. Father Armano had found the black monastery that the Vatican knew existed. Purcell was sure of that part of the story. After that… well, as Henry Mercado said, it was all medieval myth. The search for the Holy Grail had been going on for about a thousand years, and the reason it was never found was because it never existed. Or it did exist for a brief hour or two at the Last Supper-but it had been cleared with the dishes and it was lost forever. More importantly, it had no special powers; that was a tale spun by storytellers, not historians or theologians. That fact, however, had never stopped anyone from looking for it.

Purcell wondered how many people had spent their lives or lost their lives in a quest to find this thing that didn’t exist. He didn’t know, but he did know that there might soon be three more idiots to add to that list.

<p>Chapter 6</p>

Purcell saw that the narrow mountain road hadn’t been repaired since the rainy season ended. As they climbed, the jungle thinned, and behind them, through the dust, they could see the ruins of the white spa in the valley. Ahead, red rock formations jutted out from the red earth. There were no signs of the night’s battle, noted Purcell, but he caught the faint odor of cordite and ripe flesh drifting down the hills with the mountain winds.

Vivian asked, “Why are we not seeing anyone?”

Purcell glanced at her in the rearview mirror. They had taken the canvas top off the Jeep so they could be identified more easily as Westerners. The wind had sifted dust through Vivian’s raven black hair and deposited a fine red powder on her high cheeks. She wore a floppy bush hat to keep the sun off her stark white skin. He said to her, “They will see our dust before we see them.”

Mercado stared absently at the winding road. His mind was elsewhere. Since his release from the Russian Gulag, he had made a career of seeking out religious experiences. In his travels as a journalist, he had spoken with Pope John XXIII, the Dalai Lama, Hindu mystics, Buddhist monks, and people who claimed they were God, or good friends of God. His life and his writing, up to the time of his arrest, had been anti-Fascist and pro-Socialist. But with the collapse of the former system and his imprisonment by a government of the latter, his life and his writings had also collapsed. Both became stale. Empty.

People had urged him to write about his years in the Soviet Gulag, but he had no words to describe his experience. Or, he admitted, he could not find the courage to find the words.

It was his search for God that had revived his flair for the written word and his ability to tell a good story.

He had written a New York Times piece on the Dalai Lama fleeing the Red Chinese and living in exile in India, which gained him new postwar fame as a journalist. In 1962, he had gone boldly back to Russia and done articles on religious persecution. He narrowly escaped re-imprisonment and was expelled. There had been some good pieces since, but lately the writing had become stale again.

Mercado was as worried about his career as he was about his flagging religious fervor. The two were related. He needed something burning in his gut-like the priest’s mortal wound-to make him write well. His current assignment for UPI was to do a series of articles on how the ancient Coptic Church was faring in the civil war. He also had contacts with the Vatican newspaper, L’Osservatore Romano, and they bought much of his output. But there was no fire in his words anymore and his editors knew it. He had almost given up. Until now. Now his brain burned secretly with the experience of the previous night. He felt that he had been chosen by God to tell the priest’s story. There was no other explanation for the string of coincidences that had made him privy to this secret. He remained calm on the outside, but his soul was on fire with the anticipation of the quest for the Grail. But that was his secret.

Purcell glanced at him in the passenger seat. “Are you all right?”

Mercado came out of his reverie. “I’m fine.”

Purcell thought of Henry Mercado as his danger barometer. Henry had seen it all, and if Henry was apprehensive, then a shitstorm was coming.

Purcell, too, was no stranger to war, and both of them had probably seen more combat and death than the average infantry soldier. But Mercado was a seasoned pro, and Purcell had been impressed with the older man’s instinct for survival during the three-day ride through the chaos and violence of this war-torn country. Henry Mercado knew when to bluff and bluster, when to bribe, when to be polite and respectful, and when to run like hell.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер