Читаем The Pillars of Hercules полностью

It was impossible to be in Spain and not think of Hemingway, lover of fiestas, whose literary reputation was partly based on his passion for bullfighting, and whose notions of honor and heroism, not to say the human condition, were derived in greater measure from the toreros he mooned over than from the foot soldiers in the Spanish Civil War he also wrote about. I personally had an aversion to Hemingway’s work, but that was a matter of taste; I did not dismiss him. Hemingway appears in Gaddis’s book, not by name but as a sententious old bore and boozer known as the Big Unshaven Man (BUM for short). I disliked A Farewell to Arms because it seemed to me to be written in Pilgrim Father English. I preferred Orwell’s account of the Spanish Civil War, in Homage to Catalonia, and his version of how the war had challenged his political ideas. Gerald Brenan seemed to me the best guide through Spanish history, in South from Granada, Jan Morris’s Spain was all I needed to know about the Spanish landscape, and V. S. Pritchett in The Spanish Temper seemed the shrewdest possible examination of Spanish literature and also the passions and pastimes of the Spaniards.

I had read as much as I could—everything mattered—but it struck me on this Spanish bus that I had never seen a landscape like this described anywhere, in any book I had read about Spain. That cheered me up. This was as remote from the Spain of Cervantes and Hemingway and Pritchett and everyone else as it was possible to be. This was the Spain of the absurd travel brochures, the cheap flights, the package tours and the more mendacious travel magazines.

It was a sort of cut-price colonization, this stretch of coast, bungaloid in the extreme—bungalows and twee little chalets and monstrosities in all stages of construction, from earthworks and geometrically excavated foundations filled with mud puddles, to brick and stucco condos and huts and houses. There were cheap hotels, and golf courses, and marinas and rain-sodden tennis courts and stagnant swimming pools at Estepona, where “Prices Slashed” was a frequent sign on housing developments in partially built clusters with names such as “Port Paradise” and “The Castles” and “Royal Palms”—no people on the beach, no people on the road, no golfers, no sign of life at all, only suggestions here and there that the place was known to English-speaking people. “English Video Club” was one, and another that was hardly out of view from Gibraltar to the French frontier at Port-Bou: “Fish-and-Chips.”

And it was only the other day that this whole coast had sprung up and become vulgarized as the object of intense real estate speculation. My guidebook said of awful overgrown Estepona, “As recently as 1912, the road ended here.”

Then, this end of Spain was just mules and goats; and peasants hoeing the rocky hillsides, cutting cork oak, gathering barnacles and praying on their knees. And now they are mopping the floors of the bungalows at “Port Paradise.”

“It’s all English people here,” the man next to me said. “You speak English?”

“Yes.”

“Your pants don’t have a fly,” he said.

I did not have an answer for this. He was smiling. I said, “Does that bother you?”

“Seems to me that makes them kind of inconvenient.”

I am on my Grand Tour, on this Spanish bus on a gray day out of season, minding my business, and this foolish old man who insists on sitting next to me points out that my Patagonia pants don’t have a fly. I did not ask for this at all.

He was still smiling. He said, “See my wife? That’s her up there.”

Commenting on the cut of my pants was merely a way of breaking the ice. He wanted to talk about his wife.

“She was an X-rated showgirl,” he said, and out of the corner of my eye I saw that he was watching my reaction.

She had the face of an elderly baby. Her hair was stiff and blonde. She was looking out the bus window, giving me her profile. She was big, hefty even, and her baggy warm-up suit conveyed an impression of physical plentitude. Yet there was a soft and faded beauty about her, a carefulness in her makeup that told that she was still trying, that she still cared, and perhaps it was the absurdity of her husband that made me think that she was very unhappy.

“No, I’m kidding you. Not X-rated. She was a Las Vegas showgirl.”

He was not looking at me anymore. His forearms rested on the seat-bar in front of him, and he was staring.

“Imagine what she looked like forty years ago.”

We were passing gray sand, weedy yards, hillsides of condominiums—some with turrets, some with battlements, all of them empty; and houses and villas helter-skelter.

To this man who had offended me by commenting on the way I was dressed I said, “I imagine she looked twenty-five.”

“She was beautiful,” he insisted. Hadn’t he heard me? “She’s still beautiful.”

You pimp, I thought, why aren’t you sitting with her?

“She knows I’m talking about her.”

The woman had glanced back and her face darkened.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Япония Нестандартный путеводитель
Япония Нестандартный путеводитель

УДК 520: 659.125.29.(036). ББК 26.89я2 (5Япо) Г61Головина К., Кожурина Е.Г61 Япония: нестандартный путеводитель. — СПб.: КАРО, 2006.-232 с.ISBN 5-89815-723-9Настоящая книга представляет собой нестандартный путеводитель по реалиям современной жизни Японии: от поиска жилья и транспорта до японских суеверий и кинематографа. Путеводитель адресован широкому кругу читателей, интересующихся японской культурой. Книга поможет каждому, кто планирует поехать в Японию, будь то путешественник, студент или бизнесмен. Путеводитель оформлен выполненными в японском стиле комиксов манга иллюстрациями, которые нарисовала Каваками Хитоми; дополнен приложением, содержащим полезные телефоны, ссылки и адреса.УДК 520: 659.125.29.(036). ББК 26.89я2 (5Япо)Головина Ксения, Кожурина Елена ЯПОНИЯ: НЕСТАНДАРТНЫЙ ПУТЕВОДИТЕЛЬАвтор идеи К.В. Головина Главный редактор: доцент, канд. филолог, наук В.В. РыбинТехнический редактор И.В. ПавловРедакторы К.В. Головина, Е.В. Кожурина, И.В. ПавловКонсультант: канд. филолог, наук Аракава ЁсикоИллюстратор Каваками ХитомиДизайн обложки К.В. Головина, О.В. МироноваВёрстка В.Ф. ЛурьеИздательство «КАРО», 195279, Санкт-Петербург, шоссе Революции, д. 88.Подписано в печать 09.02.2006. Бумага офсетная. Печать офсетная. Усл. печ. л. 10. Тираж 1 500 экз. Заказ №91.© Головина К., Кожурина Е., 2006 © Рыбин В., послесловие, 2006 ISBN 5-89815-723-9 © Каваками Хитоми, иллюстрации, 2006

Елена Владимировна Кожурина , Ксения Валентиновна Головина , Ксения Головина

География, путевые заметки / Публицистика / Культурология / Руководства / Справочники / Прочая научная литература / Документальное / Словари и Энциклопедии
Россия подземная. Неизвестный мир у нас под ногами
Россия подземная. Неизвестный мир у нас под ногами

Если вас манит жажда открытий, извечно присущее человеку желание ступить на берег таинственного острова, где еще никто не бывал, увидеть своими глазами следы забытых древних культур или встретить невиданных животных, — отправляйтесь в таинственный и чудесный подземный мир Центральной России.Автор этой книги, профессиональный исследователь пещер и краевед Андрей Александрович Перепелицын, собравший уникальные сведения о «Мире Подземли», утверждает, что изучен этот «параллельный» мир лишь процентов на десять. Причем пещеры Кавказа и Пиренеев, где соревнуются спортсмены-спелеологи, нередко известны гораздо лучше, чем подмосковные или приокские подземелья — истинная «терра инкогнита», ждущая первооткрывателей.Научно-популярное издание.

Андрей Александрович Перепелицын , Андрей Перепелицын

География, путевые заметки / Геология и география / Научпоп / Образование и наука / Документальное