Читаем The Other Side of Silence полностью

“As a matter of fact, in the beginning the KGB weren’t convinced that Roger Hollis was the right man to go after. But Wolf convinced them that it was the apparent ordinariness of Hollis that made him so effective in counterintelligence; that and the fact that as number two in MI5 he was also Wolf’s principal opponent, so to speak. Wolf liked things like this. It appealed to his sense of spying as a game of chess, I think. The whole thing was a bit of a game, really. To have some fun embarrassing the British secret service. Also, Guy Burgess really had met Hollis in Paris in nineteen thirty-seven, although purely by chance. Anyway, that was to be the key to the whole operation. Of course, Hollis never was approached by anyone from the GRU. He was quite beneath the radar, having no foreign languages nor any interest in socialism, and not even having been to university. Later on, when Guy Burgess saw that Hollis had joined MI5 and risen quickly through the ranks, he came to regard Hollis with a new respect and to believe that his complete lack of ego made him probably the most effective man in the whole of British counterintelligence. That was also the opinion of Major General Markus Wolf. According to General Wolf, it was Hollis being so unremarkable that made him so remarkable. You see, Wolf believes that spies are like works of art that have been painted by master forgers. It’s usually the smallest things that give them away, but only to another expert. A careless brushstroke here, an initial letter on a signature improperly formed, a dealer’s number incorrectly sequenced on the back of a picture frame. You had to treat Hollis in the same way and imagine some art expert looking at the man’s life as if he were investigating a priceless work of art. Which meant finding some tiny bogus detail that most ordinary people would overlook-something so small that someone else might very well miss it-and inserting it into the man’s whole historical narrative, retrospectively. Like using cobalt blue instead of Prussian blue, he said. And it was clever to have Burgess snobbishly dismiss the man he’d met in Paris as a no-account little tobacco salesman.”

“But why involve Somerset Maugham in this whole scheme?” asked the monk.

His tone was completely neutral and gave me no clue as to whether I was on the right track or not. Like one who was trying to focus on what was true and what was not, I took a long pull on my cigarette, narrowed my eyes, and stared into some amorphous, intellectual space above Anne’s brunette head where deep thoughts and ideas were floating around in her cigarette smoke.

“Again that was Wolf’s idea. He decided to use Maugham because Maugham was rich and, in spite of his age, perceived to be extremely well connected, albeit historically, to the British secret services. Many of the men who worked with him in Russia were still involved with the service. He was the soft underbelly into MI6 and, of course, easily compromised because of his homosexuality. Wolf spent a long time looking for that photograph of Maugham and Burgess, which Guy Burgess had told him about. Yes, I forgot to mention: Wolf spent several weeks talking to Burgess at the Hotel Metropol in Moscow, noting hundreds of details like that. And as soon as he found the photograph, the plan went into action. By then I was living down here and working at the Grand Hotel, where a number of French ministers are fond of taking their holidays and mistresses. Anne’s wrong about the minister, however. Operation Othello was always accorded a much greater operational importance than entrapping one French minister of defense. Almost the minute Wolf had the photograph in his possession we knew we were finally in business. The photograph was perceived to be the best way for me to secure the old man’s trust and confidence. And the whole scheme would have worked, too, but for the girl’s crisis of conscience. I told Wolf we should have used a native German, someone with family still in East Germany whom we could have pressured if she’d even thought of defecting. That’s how the Stasi works, see? You don’t ever have a choice. You work for them or something bad happens to someone you care for. They lose their job, or worse, they get sent to a camp. Or in my case, they threaten not just to keep you in a camp, but to put you on hard labor. At the camp I was in at Johanngeorgenstadt, they put me onto a detail mining pitchblende rock, for their uranium enrichment program. I’d have been dead within a few weeks of that if I hadn’t agreed to join the Stasi. But Wolf was convinced that Anne’s background as a writer made her perfect for his plan. Frankly, I think he was sleeping with her.”

“Nonsense,” said Anne. “You bloody liar. That’s just not true.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер