Читаем The Other Side of Silence полностью

Hennig’s manacled hands were clasped tightly on his knees, as if in earnest prayer, and I could see his knuckles turning white as I was speaking. His jaw was shifting furiously, like two small tectonic plates, and his nostrils were flaring as wide as an emptying hot water bottle. He looked as if he wanted to strangle me. And this wasn’t so very far from the truth, as a moment later he stood up abruptly, ran across the room, and, screaming like Krampus, launched himself at my head in imitation of one intent on hauling me down to the underworld. Fortunately, one of the thugs from Portsmouth intervened just in the nick of time and sent Hennig sprawling on the threadbare carpet with an uppercut that would have floored Floyd Patterson.

“Get that bloody man out of here,” yelled the monk. It was the first and only time I heard him raise his voice. “Lock him up and keep him locked up until he’s learned to behave.” He might have been speaking about some unruly schoolboy instead of a blackmailer and probable Stasi spy.

I smiled because in the exclamatory, violent chaos of the moment I had seen Anne French staring at me, her face ugly with suspicion about what I might actually tell the British secret service men when the thugs had finished dragging Hennig’s semi-conscious body out of the room. Given all that she had said already, she could hardly contradict my own full confession now. It was, I hoped, the one thing her cynical masters in the Stasi could never have anticipated. That I might actually agree with her. Every word and more. And for the first time since I’d met her at the Grand Hotel in Cap Ferrat there was real fear in her lovely eyes.

<p>THIRTY-ONE</p>

Give me another cigarette,” I told one of the thugs still in the room.

He looked at the monk, who nodded back at him. He took out a silver cigarette case, opened it, and pulled a face as I took two, slid one behind my ear for later, and then let him light me. I took a lungful of smoke, which wouldn’t have tasted any sweeter than if I’d been facing a firing squad.

“There’s not a great deal to say,” I began.

“For your sake, I hope that’s not true,” said the monk.

“The damn woman is right, of course.” I was looking straight at Anne when I said this and smiled as she tried to conceal her discomfort. “It was a put-up job from the start. And it would have worked, too. It would have worked if she hadn’t opened her stupid trap. It’s the one thing you can never anticipate in any clandestine operation-someone having a crisis of conscience and turning themselves in. No, indeed. So then. I’ll tell you everything. From the beginning.”

“If you don’t mind.”

“Operation Othello was run by Erich Mielke. I’ve known him for years-since before the Nazis came to power when he was just another KPD cadre with a gun and a Lenin cap. Put a lot of weight on since then. I mean, he wouldn’t recognize himself if the Erich Mielke from nineteen thirty-two was to meet today’s Erich Mielke. He murdered a couple of Berlin cops that year and I helped him to get away from the city before he could be arrested. I helped him escape from Berlin to Antwerp, where he and another Communist called Zimmer were smuggled onto a ship to Leningrad, just like your friends Burgess and Maclean. I wasn’t a party member then myself, but I hated the semi-Fascist government of von Papen and was determined to do all I could to stop Mielke from going to the guillotine. Besides, those two cops had it coming. Everyone said so. I also helped him to escape from a French internment camp at Le Vernet in nineteen forty when I was in the SD. I’d been sent there to try and identify him.”

“How does someone who had helped a KPD killer to escape end up working for the SD?”

“The same way that Burgess worked for MI5, I suppose. I was what they used to call a beefsteak Nazi: brown on the outside but red in the middle. Besides, I wasn’t the only Red working for the RSHA. Heinrich Muller-Gestapo Muller-he was a Red, too.”

“What were your duties in the SD?”

“Mostly I worked for General Reinhard Heydrich,” I said. “The so-called Protector of Bohemia. You might say I was a kind of troubleshooter. If I saw any trouble, I shot it.” I smiled at my own little joke. But no one else did.

“And when did you next see Comrade Mielke?”

“He helped me escape from that labor camp in nineteen forty-seven, which was when I did join the party and the Stasi. Yes, he and I-we’ve been looking out for each other for almost twenty-five years. My ex-wife has known him even longer than that because she helped to raise the young Mielke after his real mother died. He’d do anything for Elisabeth, but the same is not true for me. He’s not my friend. You can’t be friends with a man like Comrade General Erich Mielke. He’d shoot me just as soon as have a beer with me. The same as Heydrich, really. Two chips off the same block of dirty ice.”

“Tell us about the tape,” said the monk. “Whose idea was that?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер