Читаем The Heir полностью

— Невероятно блестящая, — говорю я, опускаю голову на блестящий мягкий старый кожаный подголовник своего дивана. Я буду скучать по своему дивану в Риме. — Мне предложили должность редактора в итальянском филиале нашего журнала. Я отправляюсь в Рим!

— Что? Ты шутишь! — вопит она.

— Нет, правда.

Она оставляет телефон на подставке, слетает с дивана и начинает изображать сумасшедший танец по всей комнате. Я только изредка вижу ее разные движения телом, проносящуюся мимо экрана телефона.

Улыбаясь ее выходке, я кричу:

— Хватит, вернись к телефону.

Она возвращается весело заливаясь.

— Я хочу знать все.

— Когда я пришла сегодня утром в офис, Мэри сказала, что дракониха хочет меня видеть прямо сейчас. Естественно, я подумала, что она сделает очередной нагоняй, но Уилла сообщила мне эту новость.

— Это так невероятно. Ты же мечтала об этом всю свою жизнь. Помнишь, когда мы были детьми, ты всем говорила, что однажды станешь редактором журнала во Франции или Италии.

Я прикусываю нижнюю губу.

— Угу. Помню.

— Итак, сколько у тебя времени?

— Не знаю всех подробностей. Контракт передадут мне завтра утром из Милана. Если я соглашусь, я должна улететь на следующей неделе.

Голос Стар опускается на октаву:

— Если ты согласишься?! Что это значит?

— Это значит, что я в восхищении от открывающихся возможностей, но меня кое-что беспокоит.

У Стар появляются на лбу морщины.

— Это ведь не ребенок, да?

— Нет.

Она сидит, скрестив ноги, опирается подбородком на колени.

— Тогда какая проблема может удержать тебя от Рима, самого романтичного города в мире, не считая Венеции весной, конечно?

— Часть проблемы. Хотя, возможно, самая большая проблема.

— О чем ты вообще говоришь?

Я убираю волосы с шеи. Даже мысли о нем вызывают у меня жар.

— О Данте.

Она улыбается.

— Данте? Твоем плейбое.

Я закатываю глаза.

— Не моем плейбое, Стар. Определенно не моем.

— Хорошо, но, честно говоря, я не понимаю, в чем тут проблема.

— Он живет в этом городе со своими тысячью и одной подругой, Стар.

— Я знаю, но он отец твоего ребенка, и ты должна... узнать его получше. — Выражение ее лица настолько серьезно, глаза мерцают.

— На чьей ты стороне?

— Очевидно же, что на твоей.

Я вздыхаю.

— Было бы совсем другое дело, если бы я не была беременна. Теперь я буду находится в Риме с работой моей мечты, человеком, который меня пугает и у меня будет ребенок. Я переживаю, как смогу управиться с тремя этими вещами в чужой стране. У меня даже мамы не будет под рукой, чтобы помочь.

— Разве ты не слышала о нянях, Роза?

— Я не могу смириться с мыслью, доверить моего новорожденного ребенка совершенно незнакомому человеку. Ты не видела видео на youtube о нянях, которые ужасно обращаются с детьми? Я уже начинаю волноваться только от одной мысли.

— Я люблю тебя, Роза, но ты сумасшедшая. Почему мы вообще сейчас говорим об этом? Ребенок еще не родился. К тому же, разве Данте не говорил, что тоже хочет участвовать в воспитании своего ребенка?

— Доверить моего ребенка Казанове?! Ни за что. Он настоящее животное. — Я почему-то тут же вспомнила, как он рычал, когда дегустировал меня. Меня накрывает волна жара от одной только мысли о нем. Я нахмурившись смотрю в телефон, пытаясь сжечь его изображение перед своими глазами. — Он совершенно нецивилизованный. Держу пари, он предпочитает пиццу с ананасами.

Стар хихикает.

— О, не может быть.

— И скорее всего, он не знает, что такое точка с запятой.

Она смеется еще сильнее. Эта фраза всегда вызывает у нее определенную неприязнь к человеку.

— Серьезно, до ребенка еще несколько месяцев. Никогда не знаешь, что может случиться в будущем. Почему бы тебе не попробовать? Если тебе не понравится или ты изменишь свое мнение, ты всегда можешь вернуться.

— Наверное, да, — признаюсь я.

— Хорошо. Я рада это слышать. Тогда почему ты все еще хмуришься?

— Я думаю о том, сколько всего мне предстоит сделать. Ну, понимаешь… переезд из одной страны в другую. Вся эта волокита. Столько мелочей. Что делать с моей квартирой.

— Оставить ее или нет? — спрашивает она.

— Да, я не хочу перевозить всю свою мебель в Италию. И посуду, постельное белье тоже. Уилла сказала, что квартира, где я буду жить, полностью меблирована, так что мне делать со всеми моими вещами? Может мне стоит сдать в аренду свою квартиру здесь? И стоит ли отдать свои вещи на хранение? А может стоит оставить за собой квартиру на всякий случай…

— Ну, — твердо говорит Стар, — почему бы тебе не оставить решение этого вопроса на несколько месяцев, пока ты наверняка не определишься? Я смогу помочь здесь тебе, если что.

— Но все придется сделать быстро. Не знаю, смогу ли я все провернуть за такой короткий срок.

— Ты уже так скоро уезжаешь? — С удивлением спрашивает Стар.

— На следующей недели.

— О, — говорит она, с трудом сглатывая.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену