Читаем The Grapes of Wrath полностью

"I got twenty acres of cotton. Little late, but it's ready now. Thought I'd go down and try to get some pickers."

"You'll get 'em awright. Season's near over." "Hope so. My place is only a mile up that way."

"Six of us," said Ma. "Three men an' me an' two little fellas."

"I'll put out a sign. Two miles—this road."

"We'll be there in the mornin'."

"I hope it don't rain."

"Me too," said Ma. "Twenty acres won' las' long."

"The less it lasts the gladder I'll be. My cotton's late. Didn' get it in till late."

"What you payin', mister?"

"Ninety cents."

"We'll pick. I hear fellas say nex' year it'll be seventy-five or even sixty."

"That's what I hear."

"They'll be trouble," said Ma.

"Sure. I know. Little fella like me can't do anything. The Association sets the rate, and we got to mind. If we don't—we ain't got a farm. Little fella gets crowded all the time."

They came to the camp. "We'll be there," Ma said. "Not much pickin' lef'." She went to the end boxcar and climbed the cleated walk. The low light of the lantern made gloomy shadows in the car. Pa and Uncle John and an elderly man squatted against the car wall.

"Hello," Ma said. "Evenin', Mr. Wainwright."

He raised a delicately chiseled face. His eyes were deep under the ridges of his brows. His hair was blue-white and fine. A patina of silver beard covered his jaws and chin. "Evenin', ma'am," he said.

"We got pickin' tomorra," Ma observed. "Mile north. Twenty acres."

"Better take the truck, I guess," Pa said. "Get in more pickin'."

Wainwright raised his head eagerly. "S'pose we can pick?"

"Why, sure. I walked a piece with the fella. He was comin' to get pickers."

"Cotton's nearly gone. Purty thin, these here seconds. Gonna be hard to make a wage on the seconds. Got her pretty clean the fust time."

"Your folks could maybe ride with us," Ma said. "Split the gas."

"Well—that's frien'ly of you, ma'am."

"Saves us both," said Ma. Pa said, "Mr. Wainwright—he's got a worry he come to us about. We was a-talkin' her over."

"What's the matter?"

Wainwright looked down at the floor. "Our Aggie," he said. "She's a big girl—near sixteen, an' growed up."

"Aggie's a pretty girl," said Ma.

"Listen 'im out," Pa said.

"Well, her an' your boy Al, they're a-walkin' out ever' night. An' Aggie's a good healthy girl that oughta have a husban', else she might git in trouble. We never had no trouble in our family. But what with us bein' so poor off, now, Mis' Wainwright an' me, we got to worryin'. S'pose she got in trouble?"

Ma rolled down a mattress and sat on it. "They out now?" she asked.

"Always out," said Wainwright. "Ever' night."

"Hm. Well, Al's a good boy. Kinda figgers he's a dunghill rooster these days, but he's a good steady boy. I couldn' want for a better boy."

"Oh, we ain't complainin' about Al as a fella! We like him. But what scares Mis' Wainwright an' me—well, she's a growed-up woman-girl. An' what if we go away, or you go away, an' we find out Aggie's in trouble?

We ain't had no shame in our family."

Ma said softly, "We'll try an' see that we don't put no shame on you."

He stood up quickly. "Thank you, ma'am. Aggie's a growed-up woman-girl. She's a good girl—jes' as nice an' good. We'll sure thank you, ma'am, if you'll keep shame from us. It ain't Aggie's fault. She's growed up."

"Pa'll talk to Al," said Ma. "Or if Pa won't, I will."

Wainwright said, "Good night, then, an' we sure thank ya." He went around the end of the curtain. They could hear him talking softly in the other end of the car, explaining the result of his embassy.

Ma listened a moment, and then, "You fellas," she said. "Come over an' set here."

Pa and Uncle John got heavily up from their squats. They sat on the mattress beside Ma.

"Where's the little fellas?" Pa pointed to a mattress in the corner. "Ruthie, she jumped Winfiel' an' bit 'im. Made 'em both lay down. Guess they're asleep. Rosasharn, she went to set with a lady she knows."

Ma sighed. "I foun' Tom," she said softly. "I—sent 'im away. Far off."

Pa nodded slowly. Uncle John dropped his chin on his chest. "Couldn' do nothin' else," Pa said. "Think he could, John?"

Uncle John looked up. "I can't think nothin' out," he said. "Don' seem like I'm hardly awake no more."

"Tom's a good boy," Ma said; and then she apologized, "I didn' mean no harm a-sayin' I'd talk to Al."

"I know," Pa said quietly. "I ain't no good any more. Spen' all my time a-thinkin' how it use' ta be. Spen' all my time thinkin' of home, an' I ain't never gonna see it no more."

"This here's purtier—better lan'," said Ma.

"I know. I never even see it, thinkin' how the willow's los' its leaves now. Sometimes figgerin' to mend that hole in the south fence. Funny!

Woman takin' over the fambly. Woman sayin' we'll do this here, an' we'll go there. An' I don' even care."

"Woman can change better'n a man," Ma said soothingly. "Woman got all her life in her arms. Man got it all in his head. Don' you mind.

Maybe—well, maybe nex' year we can get a place."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература