Читаем The Enemy полностью

We parked right in front of the store. Got out and spent a minute looking in the window. It was full of items on display. But whoever had put them there wasn’t about to move on to Saks Fifth Avenue anytime soon. Not for their famous holiday windows. Because there was no art involved. No design. No temptation. Everything was just lined up neatly on hand-built shelves. Everything had a price tag. The window was saying: This is what we’ve got. If you want it, come in and get it. But it all looked like quality stuff. There were some strange items. I had no idea what some of them were for. I didn’t know much about tools. I had never really used any, except knives. But it was clear to me that this store chose what it carried pretty carefully.

We went in. There was a mechanical bell on the door that rang as we entered. The plain neatness and organization we had seen in the window was maintained inside. There were tidy racks and shelves and bins. A wide-plank wooden floor. There was a faint smell of machine oil. The place was quiet. No customers. There was a guy behind the counter, maybe sixty years old, maybe seventy. He was looking at us, alerted by the bell. He was medium height and slender and a little stooped. He wore round eyeglasses and a gray cardigan sweater. They made him look intelligent, but they also made him look like he wasn’t accustomed to handling anything bigger than a small screwdriver. They made him look like selling tools was a definite second best to being at a university, teaching a course about their design and their history and their development.

“May I help you?” he asked.

“We’re here about the stolen wrecking bar,” I said. “Or the stolen crowbar, if that’s what you prefer to call it.”

He nodded.

“Crowbar,” he said. “Wrecking bar is a little uncouth, in my opinion.”

“OK, we’re here about the stolen crowbar,” I said.

He smiled, briefly. “You’re the army. Has martial law been declared?”

“We have a parallel inquiry,” Summer said.

“Are you Military Police?”

“Yes,” Summer said. She told him our names and ranks. He reciprocated with his own name, which matched the sign above his door.

“We need some background,” I said. “About the crowbar market.”

He made a face like he was interested, but not very excited. It was like asking a forensics guy about fingerprinting instead of DNA. I got the impression that crowbar development had slowed to a halt a long time ago.

“Where can I start?” he said.

“How many different sorts are there?”

“Dozens,” he said. “There are at least six manufacturers that I would consider dealing with myself. And plenty of others I wouldn’t.”

I looked around the store. “Because you only carry quality stuff.”

“Exactly,” he said. “I can’t compete with the big chains on price alone. So I have to offer absolutely top quality and service.”

“Niche marketing,” I said.

He nodded again.

“Low-end crowbars would come from China,” he said. “Mass produced, cast iron, wrought iron, low-grade forged steel. I wouldn’t be interested.”

“So what do you carry?”

“I import a few titanium crowbars from Europe,” he said. “Very expensive, but very strong. More importantly, very light. They were designed for police and firefighters. Or for underwater work, where corrosion would otherwise be an issue. Or for anyone else that needs something small and durable and easily portable.”

“But it wasn’t one of those that was stolen.”

The old guy shook his head. “No, the titanium bars are specialist items. The others I offer are slightly more mainstream.”

“And what are those?”

“This is a small store,” he said. “I have to choose what I carry very carefully. Which in some ways is a burden, but which is also a delight, because choice is very liberating. These decisions are mine, and mine alone. So obviously, for a crowbar, I would choose high-carbon chromium steel. Then the question is, should it be single-tempered or double-tempered? My honest preference would always be double-tempered, for strength. And I would want the claws to be very slim, for utility, and therefore case-hardened, for safety. That could be a lifesaver, in some situations. Imagine a man on a high roof beam, whose claw shattered. He’d fall off.”

“I guess he would,” I said. “So, the right steel, double-tempered, with the hard claws. What did you pick?”

“Well, actually I compromised with one of the items I carry. My preferred manufacturer won’t make anything shorter than eighteen inches. But I needed a twelve-inch, obviously.”

I must have looked blank.

“For studs and joists,” the old guy said. “If you’re working inside sixteen-inch centers, you can’t use an eighteen-inch bar, can you?”

“I guess not,” I said.

“So I take a twelve-inch with a half-inch section from one source, even though it’s only single-tempered. I think it’s satisfactory, though. In terms of strength. With only twelve inches of leverage, the force a person generates isn’t going to overwhelm it.”

“OK,” I said.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер