Читаем The Enemy полностью

It was eleven o’clock. I went to bed but I didn’t sleep. I just lay there and stared at the ceiling for an hour. There was city light coming in the window. It was cold and yellow and hazy. I could see the pulses from the Eiffel Tower’s party lights. They flashed gold, on and off, somewhere between fast and slow and relentless. They changed the pattern on the plaster above my head, once a second. I heard the sound of brakes on a distant street, and the yap of a small dog, and lonely footsteps far below my window, and the beep of a faraway horn. Then the city went quiet and silence crowded in on me. It howled all around me, like a siren. I raised my wrist. Checked my watch. It was midnight. I dropped my wrist back down on the bed and was hit by a wave of loneliness so bad it left me breathless.

I put the light on and rolled over to the phone. There were instructions printed on a little plate below the dial buttons. To call another guest’s room, press three and enter the room number. I pressed three and entered the room number. She answered, first ring.

“You awake?” I said.

“Yes,” she said.

“Want company?”

“Yes,” she said.

I pulled my jeans and sweatshirt on and walked barefoot down the corridor. Knocked at her door. She opened it and reached out her hand and pulled me inside. She was still fully dressed. Still in her skirt and sweater. She kissed me hard at the door and I kissed her back, harder. The door swung shut behind us. I heard the hiss of its closer and the click of its latch. We headed for the bed.

She wore dark red underwear. It was made of silk, or satin. I could smell her perfume everywhere. It was in the room and on her body. She was tiny and delicate and quick and strong. The same city light was coming in the window. Now it bathed me in warmth. Gave me energy. I could see the Eiffel Tower’s lights on her ceiling. We matched our rhythm to their rhythm, slow, fast, relentless. Afterward we turned away from them and lay like spoons, burned out and breathing hard, close but not speaking, like we weren’t sure exactly what we had done.

I slept an hour and woke up in the same position. I had a strong sensation of something lost and something gained, but I couldn’t explain either feeling. Summer stayed asleep. She was nestled solidly into the curve of my body. She smelled good. She felt warm. She felt lithe and strong and peaceful. She was breathing slow. My left arm was under her shoulders and my right arm was draped across her waist. Her hand was cupped in mine, half-open, half-curled.

I turned my head and watched the play of light on the ceiling. I heard the faint noise of a motorbike maybe a mile away, on the other side of the Arc de Triomphe. I heard a dog bark in the distance. Other than that the city was silent. Two million people were asleep. Joe was in the air, somewhere on the Great Circle route, maybe closing in on Iceland. I couldn’t picture my mother. I closed my eyes. Tried to sleep again.

The alarm clock in my head went off at four. Summer was still asleep. I eased my arm out from under her and worked some kind of circulation back into my shoulder and slid out of bed and padded across the carpet to the bathroom. Then I put my pants on and shrugged into my sweatshirt and woke Summer with a kiss.

“Rise and shine, Lieutenant,” I said.

She stretched her arms up high and arched her back. The sheet fell away to her waist.

“Good morning,” she said.

I kissed her again.

“I like Paris,” she said. “I had fun here.”

“Me too.”

“Lots of fun.”

“Lobby in half an hour,” I said.

I went back to my own room and called room service for coffee. I was through shaving and showering before it arrived. I took the tray at the door wearing just a towel. Then I dressed in fresh BDUs and poured my first cup and checked my watch. It was four-twenty in the morning in Paris, which made it ten-twenty in the evening on the East Coast, which made it well after the end of bankers’ hours. And which made it seven-twenty in the evening on the West Coast, which was early enough that a hardworking guy might still be at his desk. I checked the plate on the phone again and hit nine for a line. Dialed the only number I had ever permanently memorized, which was the Rock Creek switchboard back in Virginia. An operator answered on the first ring.

“This is Reacher,” I said. “I need a number for Fort Irwin’s MP XO.”

“Sir, there’s a standing order from Colonel Willard that you should return to base immediately.”

“I’ll be right there, soon as I can. But I need that number first.”

“Sir, where are you now?”

“In a whorehouse in Sydney, Australia,” I said. “Give me that Irwin number.”

He gave me the number. I repeated it to myself and hit nine again and dialed it. Calvin Franz’s sergeant answered, second ring.

“I need Franz,” I said.

There was a click and then silence and I was settling in for a long wait when Franz came through.

“I need you to do something for me,” I said.

“Like what?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер